Paroles et traduction Ana Torroja - Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enciendo
velas
en
la
madrugada
Зажигаю
свечи
на
рассвете,
Voy
deshojando
flores
en
mi
almohada
Обрываю
лепестки
цветов
на
подушке,
Mirando
al
techo
me
dejo
llevar
a
otra
realidad
Глядя
в
потолок,
уношусь
в
другую
реальность
Y
observo
el
Sol
que
entra
por
mi
ventana
И
наблюдаю,
как
солнце
входит
в
мое
окно,
Que
me
despeja
y
renueva
mis
ganas
Освежает
меня
и
обновляет
мои
желания.
Miro
al
espejo
y
me
pegunto
qué
me
espera
afuera
Смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя,
что
ждет
меня
снаружи.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
И
чувствую
все
таким
ярким
и
таким
притягательным,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Ничто
и
никто
не
сможет
сломить
меня
сегодня.
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy
Пусть
дрожит
земля,
я
иду
туда,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj
Шагая
твердо
и
без
часов.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
тысяча
любовных
писем
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
Sol
И
все
то
время,
что
я
потеряла,
не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz
Спрятанных
в
моем
голосе.
No
quiero
dejar
nada
por
sentir,
ya
sé
quién
soy
Я
не
хочу
ничего
оставлять
неиспытанным,
я
знаю,
кто
я.
Y
salgo
a
pasear
entre
la
gente
И
я
выхожу
гулять
среди
людей,
Y
juego
a
imaginar
de
dónde
vienen
И
играю,
представляя,
откуда
они
пришли.
Y
me
enamoro
de
cada
rincón,
dejando
al
corazón
volar
И
влюбляюсь
в
каждый
уголок,
позволяя
сердцу
взлететь.
Y
extiendo
la
ciudad
mirando
al
frente
И
расширяю
город,
глядя
вперед.
Esta
mañana
el
mundo
es
diferente
Этим
утром
мир
другой.
Descubro
tantas
cosas
que
no
vi
por
no
quererme
Я
открываю
для
себя
столько
вещей,
которые
не
видела,
потому
что
не
любила
себя.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
И
чувствую
все
таким
ярким
и
таким
притягательным,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Ничто
и
никто
не
сможет
сломить
меня
сегодня.
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy
Пусть
дрожит
земля,
я
иду
туда,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj
Шагая
твердо
и
без
часов.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
тысяча
любовных
писем
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
Sol
И
все
то
время,
что
я
потеряла,
не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz
Спрятанных
в
моем
голосе.
No
quiero
dejar
nada
por
sentir,
ya
sé
quién
soy
Я
не
хочу
ничего
оставлять
неиспытанным,
я
знаю,
кто
я.
Y
al
fin
sé
que
amanece
y
me
respiro
la
mañana
И
наконец-то
я
знаю,
что
наступает
рассвет,
и
я
вдыхаю
утро,
Deshacer
las
vendas
que
ocultaban
mi
mirada
Снимаю
повязки,
скрывавшие
мой
взгляд.
No
quiero
que
la
prisa
me
obligue
a
no
ver
nada
Я
не
хочу,
чтобы
спешка
заставляла
меня
ничего
не
видеть.
Por
fin
la
lluvia
me
toca
Наконец-то
дождь
касается
меня.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
тысяча
любовных
писем
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
Sol
И
все
то
время,
что
я
потеряла,
не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz
Спрятанных
в
моем
голосе.
No
quiero
dejar
nada
por
sentir,
ya
sé
quién
soy
Я
не
хочу
ничего
оставлять
неиспытанным,
я
знаю,
кто
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Echaniz Jimenez Maria Victoria
Album
Sonrisa
date de sortie
14-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.