Ana Torroja - Tengo un Corazón - traduction des paroles en anglais

Tengo un Corazón - Ana Torrojatraduction en anglais




Tengo un Corazón
I Have a Heart
Tengo un corazon atado a mi manera uno nunca sabe lo nos que se espera puede que se escape sin contar con tigo para darme cuenta de lo que he perdido tengo un corazon que ya no tiene prisa sabe levantarse cuando me lo pisas va buscando un mundo que talvez no exsista hay yo parecido a lo que tu me diste y aaaahora estoy contando los pecados de madrid me voy ya sabes que no se decirte adios
I have a heart tied to my own way One never knows what to expect It may escape without counting on you To make me realize what I've lost I have a heart that's not in a hurry anymore Can get up when you step on it Goes looking for a world that may not exist Here I am similar to what you gave me And aaaNow I'm counting the sins of Madrid I'm going you know I don't know how to say goodbye
Y puede que mañanate te hable mal de mi y puede que no tengas nada que decir
And it's possible that tomorrow you'll speak ill of me And it's possible that you'll have nothing to say
Y puede que volvamos a tu habitacion para dormir
And it's possible that we'll go back to your room to sleep
Y puede que mañana no me hable de ti
And it's possible that tomorrow I won't speak of you
Y puede que no tenga nada que decir y puede que me busques en algun lugar para vivir
And it's possible that I'll have nothing to say And it's possible that you'll look for me somewhere to live
Llevo un corazon buscando una aventura
I carry a heart looking for an adventure
Llevo un corazon por si hay alguna duda
I carry a heart in case there's any doubt
Llevo un corazon que no se va escondiendo
I carry a heart that doesn't hide
Llevo un corazon para seguir viviendo
I carry a heart to keep living
Y aaaahora estoy contando los pecados de madrid me voy ya sabes que no se decirte adios
And aaaNow I'm counting the sins of Madrid I'm going you know I don't know how to say goodbye
Y puede que mañanate te hable mal de mi y puede que no tengas nada que decir
And it's possible that tomorrow you'll speak ill of me And it's possible that you'll have nothing to say
Y puede que volvamos a tu habitacion para dormir
And it's possible that we'll go back to your room to sleep
Y puede que mañana no me hable de ti
And it's possible that tomorrow I won't speak of you
Y puede que no tenga nada que decir y puede que me busques en algun lugar para vivir
And it's possible that I'll have nothing to say And it's possible that you'll look for me somewhere to live
Y puede que mañanate te hable mal de mi y puede que no tengas nada que decir
And it's possible that tomorrow you'll speak ill of me And it's possible that you'll have nothing to say
Y puede que volvamos a tu habitacion para dormir
And it's possible that we'll go back to your room to sleep
Y puede que mañana no me hable de ti
And it's possible that tomorrow I won't speak of you
Y puede que no tenga nada que decir y puede que me busques en algun lugar para vivir
And it's possible that I'll have nothing to say And it's possible that you'll look for me somewhere to live
Para vivir
To live
END
END





Writer(s): david ascanio, inaki garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.