Paroles et traduction Ana Torroja - Tu Habitación Helada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Habitación Helada
Твоя ледяная комната
Tu
habitación
estaba
helada
Твоя
комната
была
ледяной
De
tanto
recordar
От
множества
воспоминаний,
Del
frío
de
olvidar
От
холода
забвения.
Solo
dijiste
una
palabra
más
Ты
сказал
лишь
ещё
одно
слово,
Con
forma
de
sermón
Похожее
на
проповедь,
Sin
dar
ninguna
opción
Не
давая
никакого
выбора.
Me
dices
la
verdad
o
será
Скажи
мне
правду,
или
же
Que
no
me
aguantas
más,
o
quizás
Ты
больше
не
выносишь
меня,
или,
быть
может,
Que
tengo
que
encontrar
Мне
нужно
найти
Alguien
a
quien
amar
Кого-то,
кого
полюбить.
Es
que
se
te
olvidó,
corazón
Ты
просто
забыл,
дорогой,
Tu
vida
no
es
mejor,
sino
yo
Не
твоя
жизнь
стала
лучше,
а
я,
Con
un
encendedor
С
зажигалкой,
Que
alumbra
tu
calor
Которая
освещает
твое
тепло.
Y
los
domingos
en
tu
casa
И
по
воскресеньям
у
тебя
дома
Cambiamos
la
canción
Мы
меняем
песню
Por
la
del
corazón
На
песню
сердца.
Luego
en
secreto
entre
semana
Потом
тайком
среди
недели
No
vale
mi
opinión
Мое
мнение
не
имеет
значения,
Cambio
de
dirección
Смена
направления.
Me
dices
la
verdad
o
será
Скажи
мне
правду,
или
же
Que
no
me
aguantas
más,
o
quizás
Ты
больше
не
выносишь
меня,
или,
быть
может,
Que
tengo
que
encontrar
Мне
нужно
найти
Alguien
a
quien
amar
Кого-то,
кого
полюбить.
Es
que
se
te
olvidó,
corazón
Ты
просто
забыл,
дорогой,
Tu
vida
no
es
mejor,
sino
yo
Не
твоя
жизнь
стала
лучше,
а
я,
Con
un
encendedor
С
зажигалкой,
Que
alumbra
tu
calor
Которая
освещает
твое
тепло.
Nada
te
importa
si
se
acaba
Тебе
все
равно,
если
все
закончится,
Tú
nunca
dices
nada
Ты
никогда
ничего
не
говоришь.
En
tu
habitación
helada
В
твоей
ледяной
комнате
La
llama
se
me
apaga
Мое
пламя
гаснет.
Tu
corazón
no
habla
Твое
сердце
молчит,
Tu
corazón
no
habla
Твое
сердце
молчит,
Tu
corazón
no
habla
Твое
сердце
молчит.
Me
dices
la
verdad
o
será
Скажи
мне
правду,
или
же
Que
no
me
aguantas
más,
o
quizás
Ты
больше
не
выносишь
меня,
или,
быть
может,
Que
tengo
que
encontrar
Мне
нужно
найти
Alguien
a
quien
amar
Кого-то,
кого
полюбить.
Es
que
se
te
olvidó,
corazón
Ты
просто
забыл,
дорогой,
Tu
vida
no
es
mejor,
sino
yo
Не
твоя
жизнь
стала
лучше,
а
я,
Con
un
encendedor
С
зажигалкой,
Que
alumbra
tu
calor
Которая
освещает
твое
тепло.
Me
dices
la
verdad
o
será
Скажи
мне
правду,
или
же
Que
no
me
aguantas
más,
o
quizás
Ты
больше
не
выносишь
меня,
или,
быть
может,
Que
tengo
que
encontrar
Мне
нужно
найти
Alguien
a
quien
amar
Кого-то,
кого
полюбить.
Es
que
se
te
olvidó,
corazón
Ты
просто
забыл,
дорогой,
Tu
vida
no
es
mejor,
sino
yo
Не
твоя
жизнь
стала
лучше,
а
я,
Con
un
encendedor
С
зажигалкой,
Que
alumbra
tu
calor
Которая
освещает
твое
тепло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Jose Montesinos Guerrero
Album
Sonrisa
date de sortie
14-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.