Ana Torroja - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - Volver




Volver
Back Again
Dime dónde están las promesas que no hicimos
Tell me where are the promises we never made
A pilaste en el desván lo que todavía sentimos
You piled up in the attic what we still feel
Volver a empezar o volver cuando te has ido
Start over or come back when you're gone
El sabor de las cartas que nunca escribimos
The taste of letters we never wrote
Dime dónde están los besos que nos debemos
Tell me where are the kisses we owe each other
Si tenemos que enterrar bajo llave aquel veneno
If we have to bury that venom under lock and key
Otro cuento más, para quererte de menos
Another story, to love you less
Sin el miedo de perdonar
Without the fear of forgiving
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Saben como a miel las espinas que clavabas
The thorns you nailed in taste like honey
A lo largo de mi piel, a lo ancho de mi alma
All along my skin, across my soul
Y las vueltas de campana que trazamos en tu cama
And the somersaults we made in your bed
Al volver, al volver
When I come back, when I come back
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Y luchar contracorriente, mirándonos frente a frente
And struggle against the current, looking at each other face to face
No más historias de novias tras un príncipe valiente
No more stories of brides behind a brave prince
Y batir contracorriente tus mentiras transparentes
And beat against your transparent lies
Y es que, y es que (volverá, volverá)
And it's that, and it's that (you'll come back, you'll come back)
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Tienes que volver
You have to go back
Tienes que volver (volverá)
You have to go back (you'll be back)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
You have to go back (you'll be back, you'll be back, you'll be back)
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
Heh, heh, heh, heh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Ana Torroja Fungairino, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.