Ana Victoria - Hey! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Victoria - Hey!




Hey!
Эй!
Hey
Эй!
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся повсюду,
Diciendo que no puedo estar sin ti
Что я без тебя не могу.
Tú, ¿qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
Hey
Эй!
Ya que a ti te gusta presumir
Знаю, тебе нравится хвастаться,
Decir a los amigos que sin ti
Друзьям говорить, что без тебя
Ya no puedo vivir
Мне не прожить и дня.
Hey
Эй!
No creas que te haces un favor
Не думай, что делаешь себе одолжение,
Cuando hablas a la gente de mi amor
Когда говоришь людям о моей любви
Y te burlas de
И надо мной смеёшься.
Hey
Эй!
Que hay veces que es mejor querer así
Иногда лучше любить так,
Que ser querido y no poder sentir
Чем быть любимой и не чувствовать
Lo que siento por ti
Того, что чувствую к тебе.
Ya ves
Понимаешь,
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда меня не любил, понимаешь,
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю,
Fue solo por orgullo ese querer
Это была лишь гордость, а не любовь.
Ya ves
Понимаешь,
De qué te vale ahora presumir
Какой теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
¿Qué les dirás?
Что ты им скажешь?
Hey
Эй!
Hey
Эй!
Recuerdo que ganabas siempre
Помню, ты всегда побеждал,
Que hacías de ese triunfo una virtud
И делал из этой победы добродетель.
Yo era sombra, y tú, luz
Я была тенью, а ты - светом.
Hey
Эй!
No si también recordarás
Не знаю, помнишь ли ты тоже,
Que siempre que intentabas hacer la paz
Что всегда, когда ты пытался помириться,
Yo era río en tu mar
Я была рекой в твоём море.
Ya ves
Понимаешь,
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда меня не любил, понимаешь,
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю,
Fue solo por orgullo ese querer
Это была лишь гордость, а не любовь.
Ya ves
Понимаешь,
De qué te vale ahora presumir
Какой теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
¿Qué les dirás?
Что ты им скажешь?
Hey
Эй!
Ahora que ya todo termino
Теперь, когда всё кончено,
Que como siempre soy la que perdió
И я, как всегда, проиграла,
Cuando piensas en
Когда ты думаешь обо мне,
Hey
Эй!
No creas que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя злобу,
Es siempre más hace feliz quien más amó
Ведь всегда счастливее тот, кто любил сильнее,
Y esa siempre fui yo
И это всегда была я.
Ya ves
Понимаешь,
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда меня не любил, понимаешь,
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю,
Fue solo por orgullo ese querer
Это была лишь гордость, а не любовь.
Ya ves
Понимаешь,
De qué te vale ahora presumir
Какой теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
¿Qué les dirás de mí?
Что ты им скажешь обо мне?
Hey
Эй!
Hey you!
Эй, ты!
Hey
Эй!
Hey
Эй!





Writer(s): Julio Iglesias, R Arcusa, M Balducci, G Belfiore, N Newell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.