Paroles et traduction Ana Victoria - Lamento Boliviano
Me
quieren
agitar,
me
incitan
a
gritar
Они
хотят
встряхнуть
меня,
они
заставляют
меня
кричать.
Soy
como
una
roca,
palabras
no
me
tocan
Я
как
камень,
слова
не
трогают
меня.
Adentro
hay
un
volcán
que
pronto
va
a
estallar
Внутри
есть
вулкан,
который
скоро
взорвется
Yo
quiero
estar
tranquila
Я
хочу
быть
спокойной.
Es
mi
situación
una
desolación
Это
моя
ситуация
опустошение
Soy
como
un
lamento,
lamento
boliviano
Я
как
жалею,
жалею.
Que
un
día
empezó
y
no
va
a
terminar
Что
однажды
это
началось
и
не
закончится.
Ya
nadie
me
hace
daño
Никто
больше
не
причиняет
мне
вреда.
Uoh,
yeh-yeh-yeh-eh-eh
Uoh,
yeh-yeh-yeh-Э-Эх
Uoh-oh-uah-ah!
У-у-у-у-у!
Y
hoy
estoy
aquí
И
сегодня
я
здесь.
Borracha
y
loca
Пьяная
и
сумасшедшая.
Y
mi
corazón
idiota
И
мое
идиотское
сердце
Siempre
brillará
Он
всегда
будет
сиять
Y
yo
te
amaré,
yeah
И
я
буду
любить
тебя,
да.
Te
amaré
por
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Nene,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчесывайся
в
постели.
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Что
путешественники
отстают
Uoh,
yeh-yeh-yeh-eh-eh
Uoh,
yeh-yeh-yeh-Э-Эх
Uoh-oh-uah-ah!
У-у-у-у-у!
Y
hoy
estoy
aquí
И
сегодня
я
здесь.
Borracha
y
loca
Пьяная
и
сумасшедшая.
Y
mi
corazón
idiota
И
мое
идиотское
сердце
Siempre
brillará
Он
всегда
будет
сиять
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя.
Te
amaré
por
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Nene,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчесывайся
в
постели.
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Что
путешественники
отстают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalio Faingold, Raul F. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.