Ana Victoria - Me Va a Extrañar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Victoria - Me Va a Extrañar




Me Va a Extrañar
I'm Going to Miss You
Cada mañana el sol nos dio
Every morning, the sun would shine
En la cara al despertar
On our faces as we awoke
Cada palabra que le pronuncié
Every word I spoke to you
Lo hacía soñar
Made you dream
No era raro verlo en el jardín
It wasn't strange to see you in the garden
Corriendo tras de
Running after me
Y yo dejándome alcanzar
And I'd let you catch me
Sin duda, era feliz
Without a doubt, I was happy
Era una buena idea
It was a good idea
Cada cosa sugerida
Every idea we shared
Ver la novela en la televisión
Watching the soap opera on TV
Contarnos todo
Telling each other everything
Jugar eternamente
Playing the eternal game
El juego limpio de la seducción
The fair game of seduction
Y las peleas terminarlas
And we would always end our fights
Siempre en el sillón
On the couch
Me va a extrañar, al despertar
You will miss me when you wake up
En sus paseos por el jardín
On your walks in the garden
Cuando la tarde llegue a su fin
When the afternoon comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
You will miss me when you sigh
Porque el suspiro será por
Because that sigh will be for me
Porque el vacío lo hará sufrir
Because the emptiness will make you suffer
Me va a extrañar y sentirá
You will miss me and you will feel
Que no habrá vida después de
That there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That you cannot live like this
Me va a extrañar
You will miss me
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
When you want to sleep and cuddle
A mediodía era una aventura en la cocina
At noon, we had an adventure in the kitchen
Se divertía con mis ocurrencias, y reía
You had fun with my jokes and laughed
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Every caress would fan the flames of our fireplace
Era sencillo pasar el invierno en compañía
It was easy to spend the winter in good company
Me va a extrañar, al despertar
You will miss me when you wake up
En sus paseos por el jardín
On your walks in the garden
Cuando la tarde llegue a su fin
When the afternoon comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
You will miss me when you sigh
Porque el suspiro será por
Because that sigh will be for me
Porque el vacío lo hará sufrir
Because the emptiness will make you suffer
Me va a extrañar y sentirá
You will miss me and you will feel
Que no habrá vida después de
That there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That you cannot live like this
Me va a extrañar
You will miss me
Cuando tenga ganas de dormir
When you want to sleep
Cuando el día llegué a su fin
When the day comes to an end
Me va a extrañar
You will miss me
Yo que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Yo que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Yo que me va a extrañar
I know you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar
You will miss me, you will miss me
Oh, ah
Oh, ah





Writer(s): Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.