Ana Victoria - Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Victoria - Otoño




Quédate un segundo más, no me dejes así
Оставайся еще на секунду, не оставляй меня так.
Fuera de mí, llorando por ti.
Прочь от меня, плача о тебе.
Me cuesta descifrar tu voz, me engaña el corazón
Мне трудно расшифровать твой голос, он обманывает мое сердце.
Tu frialdad, tu forma de actuar.
Твоя холодность, твоя манера поведения.
He pegado con más fuerza la pared
Я крепче прижал стену.
Ya he intentado por las buenas detener...
Я уже старался изо всех сил...
Que ya nos llegó el otoño
Что уже наступила осень
El frío se adueñó de todo
Холод захватил все
Ya se deshojó el árbol de la vida de este amor.
Он уже избавился от дерева жизни этой любви.
Es que ya nos llegó el otoño
Это то, что мы пришли к осени
Y cuando el tiempo cure todo
И когда время вылечит все
Yo podré buscar mi propia primavera en otro amor
Я смогу найти свою собственную весну в другой любви
Te juro que renaceré.
Клянусь, я буду возрождаться.
Yo renaceré...
Я буду возрождаться...
Me vaciaste el corazón, me desoló tu adiós
Ты опустошил мое сердце, опустошил мое прощание.
No puedo entender qué nos pasó.
Я не могу понять, что с нами случилось.
Yo te amé sin precaución, perdí la dimensión
Я любил тебя без осторожности, я потерял измерение
De lo que es dar y recibir.
Что такое давать и получать.
He pegado con más fuerza la pared
Я крепче прижал стену.
Ya he intentado por las buenas detener...
Я уже старался изо всех сил...
Que ya nos llegó el otoño
Что уже наступила осень
El frío se adueñó de todo
Холод захватил все
Ya se deshojó el árbol de la vida de este amor.
Он уже избавился от дерева жизни этой любви.
Es que ya nos llegó el otoño
Это то, что мы пришли к осени
Y cuando el tiempo cure todo
И когда время вылечит все
Yo podré buscar mi propia primavera en otro amor
Я смогу найти свою собственную весну в другой любви
Te juro que renaceré.
Клянусь, я буду возрождаться.
Es que ya nos llegó el otoño
Это то, что мы пришли к осени
El frío se adueñó de todo
Холод захватил все
Y ya se deshojó el árbol de la vida de este amor.
И он уже избавил дерево жизни от этой любви.
Es que ya nos llegó el otoño
Это то, что мы пришли к осени
Y cuando el tiempo cure todo
И когда время вылечит все
Yo podré buscar mi propia primavera en otro amor
Я смогу найти свою собственную весну в другой любви
Te juro que renaceré.
Клянусь, я буду возрождаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.