Ana Victoria - Un Poco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Victoria - Un Poco Más




Un Poco Más
A Little More
Un poco más y a lo mejor nos comprendemos luego...
A little more and maybe we'll understand each other then...
Un poco más, que tengo aromas de cariño nuevo...
A little more, I have scents of new love...
Volvamos al camino del amor
Let's go back to the path of love
No importa lo que tenga que olvidar
No matter what I have to forget
Si vamos a sufrir por un error es preferible un ruego!
If we're going to suffer for a mistake, a plea is preferable!
Un poco más será un alivio para los fracasos,
A little more will be a relief for the failures,
Y si te vas llévate al menos mis cansados brazos
And if you leave, take at least my tired arms
Al fin que ya te do mi cariño, mi fe, mi vida entera
After all, I'm already giving you my love, my faith, my whole life
Y si no te los llevas que me importa que se queden afuera!
And if you don't take them, what does it matter if they stay outside!
Porque te vas mi bien tan deprisa?
Why are you leaving my love so quickly?
No gozas mi agonía
Don't you enjoy my agony?
Si la noche se espera todo el día
If the night waits all day
Espera también
You wait too
Al fin que ya te di mi cariño, mi fe, mi vida entera
After all, I'm already giving you my love, my faith, my whole life
Y si no te los llevas que me importa que se queden afuera!
And if you don't take them, what does it matter if they stay outside!
Porqué te vas mi bien tan deprisa?
Why are you leaving my love so quickly?
No gozas mi agonía,
Don't you enjoy my agony,
Si la noche se espera todo el día
If the night waits all day
Espera también
You wait too





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.