Paroles et traduction Ana Victoria - Un Poco Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
poco
más
y
a
lo
mejor
nos
comprendemos
luego...
A
little
more
and
maybe
we'll
understand
each
other
then...
Un
poco
más,
que
tengo
aromas
de
cariño
nuevo...
A
little
more,
I
have
scents
of
new
love...
Volvamos
al
camino
del
amor
Let's
go
back
to
the
path
of
love
No
importa
lo
que
tenga
que
olvidar
No
matter
what
I
have
to
forget
Si
vamos
a
sufrir
por
un
error
es
preferible
un
ruego!
If
we're
going
to
suffer
for
a
mistake,
a
plea
is
preferable!
Un
poco
más
será
un
alivio
para
los
fracasos,
A
little
more
will
be
a
relief
for
the
failures,
Y
si
te
vas
llévate
al
menos
mis
cansados
brazos
And
if
you
leave,
take
at
least
my
tired
arms
Al
fin
que
ya
te
do
mi
cariño,
mi
fe,
mi
vida
entera
After
all,
I'm
already
giving
you
my
love,
my
faith,
my
whole
life
Y
si
no
te
los
llevas
que
me
importa
que
se
queden
afuera!
And
if
you
don't
take
them,
what
does
it
matter
if
they
stay
outside!
Porque
te
vas
mi
bien
tan
deprisa?
Why
are
you
leaving
my
love
so
quickly?
No
gozas
mi
agonía
Don't
you
enjoy
my
agony?
Si
la
noche
se
espera
todo
el
día
If
the
night
waits
all
day
Espera
tú
también
You
wait
too
Al
fin
que
ya
te
di
mi
cariño,
mi
fe,
mi
vida
entera
After
all,
I'm
already
giving
you
my
love,
my
faith,
my
whole
life
Y
si
no
te
los
llevas
que
me
importa
que
se
queden
afuera!
And
if
you
don't
take
them,
what
does
it
matter
if
they
stay
outside!
Porqué
te
vas
mi
bien
tan
deprisa?
Why
are
you
leaving
my
love
so
quickly?
No
gozas
mi
agonía,
Don't
you
enjoy
my
agony,
Si
la
noche
se
espera
todo
el
día
If
the
night
waits
all
day
Espera
tú
también
You
wait
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.