Paroles et traduction Ana Victoria - Un Poco Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
poco
más
y
a
lo
mejor
nos
comprendemos
luego...
Еще
немного,
и,
может
быть,
мы
поймем
друг
друга
позже...
Un
poco
más,
que
tengo
aromas
de
cariño
nuevo...
Еще
немного,
и
у
меня
снова
запахи
любви...
Volvamos
al
camino
del
amor
Давайте
вернемся
на
путь
любви
No
importa
lo
que
tenga
que
olvidar
Неважно,
что
я
должен
забыть.
Si
vamos
a
sufrir
por
un
error
es
preferible
un
ruego!
Если
мы
будем
страдать
из-за
ошибки
предпочтительнее
мольба!
Un
poco
más
será
un
alivio
para
los
fracasos,
Немного
больше
будет
облегчением
для
неудач,
Y
si
te
vas
llévate
al
menos
mis
cansados
brazos
И
если
ты
уйдешь,
возьми
хотя
бы
мои
усталые
руки.
Al
fin
que
ya
te
do
mi
cariño,
mi
fe,
mi
vida
entera
Наконец,
я
уже
отдаю
тебе
мою
любовь,
мою
веру,
всю
мою
жизнь.
Y
si
no
te
los
llevas
que
me
importa
que
se
queden
afuera!
И
если
вы
не
заберете
их,
я
забочусь
о
том,
чтобы
они
оставались
снаружи!
Porque
te
vas
mi
bien
tan
deprisa?
Почему
ты
так
быстро
уезжаешь?
No
gozas
mi
agonía
Ты
не
наслаждаешься
моей
агонией.
Si
la
noche
se
espera
todo
el
día
Если
ночь
ожидается
весь
день
Espera
tú
también
Подожди
и
ты.
Al
fin
que
ya
te
di
mi
cariño,
mi
fe,
mi
vida
entera
Наконец-то
я
отдал
тебе
свою
любовь,
свою
веру,
всю
свою
жизнь.
Y
si
no
te
los
llevas
que
me
importa
que
se
queden
afuera!
И
если
вы
не
заберете
их,
я
забочусь
о
том,
чтобы
они
оставались
снаружи!
Porqué
te
vas
mi
bien
tan
deprisa?
Почему
ты
так
быстро
уезжаешь?
No
gozas
mi
agonía,
Ты
не
наслаждаешься
моей
агонией.,
Si
la
noche
se
espera
todo
el
día
Если
ночь
ожидается
весь
день
Espera
tú
también
Подожди
и
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.