Paroles et traduction Ana Vilela - Trem-Bala
Não
é
sobre
ter
todas
as
pessoas
do
mundo
pra
si
Не
о
том,
всех
людей
в
мире
я
сам
É
sobre
saber
que
em
algum
lugar
alguém
zela
por
ti
О
знать,
что
где-то
кто-то
помнит
о
тебе
É
sobre
cantar
e
poder
escutar
mais
do
que
a
própria
voz
О
петь,
и
силы
больше
слушать,
чем
сам
голос
É
sobre
dançar
na
chuva
de
vida
que
cai
sobre
nós
О
танцевать
в
дождь
по
жизни,
который
падает
на
нас
Это
знать,
чувствовать
бесконечность
É
saber
se
sentir
infinito
num
universo
tão
vasto
e
bonito
В
огромной
вселенной
и
красивый
É
saber
sonhar
Это,
знать,
мечтать
И,
поэтому,
сделать
это
стоит
каждый
стих
E
então
fazer
valer
a
pena
Того,
стихотворение
о
том,
верить
Cada
verso
daquele
poema
sobre
acreditar
Не
о
прийти
на
вершине
мира
Não
é
sobre
chegar
no
topo
do
mundo,
saber
que
venceu
О
подняться
и
чувствовать
себя
É
sobre
escalar
e
sentir
que
o
caminho
te
fortaleceu
Что
путь
тебе,
и
укрепил
В
том,
чтобы
быть
укрытие
É
sobre
ser
abrigo
e
também
ter
morada
em
outros
corações
А
также
иметь
адрес
в
других
сердцах
E
assim
ter
amigos
contigo
em
todas
as
situações
И
так
уже
друзья
с
тобою
A
gente
não
pode
ter
tudo
Человек
не
может
иметь
все
Qual
seria
a
graça
do
mundo
se
fosse
assim?
Что
бы
бесплатно
мира,
если
бы
это
было
так
Поэтому,
я
предпочитаю
улыбки
Por
isso,
eu
prefiro
sorrisos
И
подарки,
которые
жизнь
принесла
E
os
presentes
que
a
vida
trouxe
pra
perto
de
mim
Ты
рядом
со
мной
Não
é
sobre
tudo
que
o
seu
dinheiro
é
capaz
de
comprar
Может
купить
E
sim
sobre
cada
momento,
sorriso
a
se
compartilhar
И
да,
на
каждый
момент
Também
não
é
sobre
correr
contra
o
tempo
pra
ter
sempre
mais
Улыбка,
если
поделиться
Porque
quando
menos
se
espera
a
vida
já
ficou
pra
trás
Кроме
того,
не
о
бежать
Против
тебя
будет
время,
чтобы
всегда
иметь
больше
Segura
teu
filho
no
colo
Потому
что,
когда
вы
меньше
всего
ожидаете
Sorria
e
abrace
seus
pais
enquanto
estão
aqui
Жизнь
уже
стала
тебя
назад
Безопасный,
сын
твой,
на
коленях
Que
a
vida
é
trem-bala,
parceiro
Улыбнитесь
и
обнимите
своих
родителей
E
a
gente
é
só
passageiro
prestes
a
partir
В
то
время
как
здесь
Что
жизнь
это
поезд-пуля,
партнер
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
И
мы
только
сиденья-вот
с
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Segura
teu
filho
no
colo
Безопасный,
сын
твой,
на
коленях
Sorria
e
abrace
seus
pais
enquanto
estão
aqui
Улыбнитесь
и
обнимите
своих
родителей
Que
a
vida
é
trem-bala,
parceiro
Что
жизнь
это
поезд-пуля,
партнер
E
a
gente
é
só
passageiro
prestes
a
partir
И
мы
только
сиденья-вот
с
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Vilela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.