Paroles et traduction Ana Vilela - E Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
seu
eu
não
me
apaixonasse
por
você
And
if
I
didn't
fall
in
love
with
you
E
se
meu
coração
não
acelerasse
ao
te
ver
And
if
my
heart
didn't
race
when
I
saw
you
E
se
você
não
tivesse
entrado
no
meu
mundo
And
if
you
hadn't
entered
my
world
E
se
eu
não
pensasse
em
você
a
cada
segundo
And
if
I
didn't
think
of
you
every
second
O
que
eu
faria
sem
as
tuas
grosserias
What
would
I
do
without
your
rudeness
Ou
aquele
seu
bom
dia
que
eu
amo
de
paixão?
Or
that
good
morning
of
yours
that
I
love
so
much?
Alguém
me
explica
como
a
vida
seria
Someone
explain
to
me
how
life
would
be
Sem
a
gente
abraçadinho
assistindo
televisão?
Without
us
cuddling
up
watching
TV?
Eu
sei
que
a
minha
vida
ficaria
tão
sem
graça
I
know
my
life
would
be
so
boring
Eu
sei
que
o
meu
mundo
ficaria
tão
sem
cor
I
know
my
world
would
be
so
colorless
Porque
se
eu
não
tivesse
o
teu
sorriso
na
minha
vida
Because
if
I
didn't
have
your
smile
in
my
life
Porque
se
eu
não
tivesse
o
teu
amor
Because
if
I
didn't
have
your
love
Eu
sei
que
eu
morreria
sem
você
I
know
that
I
would
die
without
you
Ou
talvez
nunca
encontraria
alguém
assim
Or
maybe
I
would
never
find
someone
like
you
Que
me
amasse
tanto
e
me
completasse
Who
loved
me
so
much
and
completed
me
E
fizesse
o
bem
que
você
faz
pra
mim
And
did
the
good
that
you
do
to
me
Eu
sei
que
eu
morreria
sem
você
I
know
that
I
would
die
without
you
Ou
talvez
nunca
encontraria
alguém
assim
Or
maybe
I
would
never
find
someone
like
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Eu
te
amo
até
o
fim,
vem
me
amar
I
love
you
until
the
end,
come
love
me
O
que
eu
faria
sem
as
tuas
grosserias
What
would
I
do
without
your
rudeness
Ou
aquele
seu
bom
dia
que
eu
amo
de
paixão?
Or
that
good
morning
of
yours
that
I
love
so
much?
Alguém
me
explica
como
a
vida
seria
Someone
explain
to
me
how
life
would
be
Sem
a
gente
abraçadinho
assistindo
televisão?
Without
us
cuddling
up
watching
TV?
Eu
sei
que
a
minha
vida
ficaria
tão
sem
graça
I
know
my
life
would
be
so
boring
Eu
sei
que
o
meu
mundo
ficaria
tão
sem
cor
I
know
my
world
would
be
so
colorless
Porque
se
eu
não
tivesse
o
teu
sorriso
na
minha
vida
Because
if
I
didn't
have
your
smile
in
my
life
Porque
se
eu
não
tivesse
o
teu
amor
Because
if
I
didn't
have
your
love
Eu
sei
que
eu
morreria
sem
você
I
know
that
I
would
die
without
you
Ou
talvez
nunca
encontraria
alguém
assim
Or
maybe
I
would
never
find
someone
like
you
Que
me
amasse
tanto
e
me
completasse
Who
loved
me
so
much
and
completed
me
E
fizesse
o
bem
que
você
faz
pra
mim
And
did
the
good
that
you
do
to
me
Eu
sei
que
eu
morreria
sem
você
I
know
that
I
would
die
without
you
Ou
talvez
nunca
encontraria
alguém
assim
Or
maybe
I
would
never
find
someone
like
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Eu
te
amo
até
o
fim,
vem
me
amar
I
love
you
until
the
end,
come
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana vilela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.