Paroles et traduction Ana Vilela - Pra Não Te Acordar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Te Acordar
Чтобы тебя не разбудить
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Eu
já
tinha
desistido
dessa
coisa
de
amor
Я
уже
отказалась
от
этой
штуки
под
названием
любовь,
Tava
só
me
divertindo
mas
você
me
ganhou
Просто
развлекалась,
но
ты
меня
покорил.
Eu
e
você
fechou
Мы
с
тобой
- идеально.
Tá
de
bobeira
aquele
que
dispensa
Глупец
тот,
кто
отказывается
Um
amor
assim
От
такой
любви.
Se
pensa
que
junto
se
perde
as
asas
Если
думаешь,
что
вместе
теряешь
крылья
E
a
liberdade
chega
ao
fim
И
свобода
подходит
к
концу,
Não,
não,
a
gente
voa
junto
sim
Нет,
нет,
мы
вместе
взлетаем.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Eu
já
tinha
desistido
dessa
coisa
de
amor
Я
уже
отказалась
от
этой
штуки
под
названием
любовь,
Tava
só
me
divertindo
mas
você
me
ganhou
Просто
развлекалась,
но
ты
меня
покорил.
Eu
e
você
fechou
Мы
с
тобой
- идеально.
Tá
de
bobeira
aquele
que
dispensa
um
amor
assim
Глупец
тот,
кто
отказывается
от
такой
любви.
Se
pensa
que
junto
se
perde
as
asas
Если
думаешь,
что
вместе
теряешь
крылья,
E
a
liberdade
chega
ao
fim
И
свобода
подходит
к
концу,
Não,
não,
a
gente
voa
junto
sim
Нет,
нет,
мы
вместе
взлетаем.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Só
você
sabe
o
que
o
meu
olho
tá
dizendo
Только
ты
знаешь,
что
говорят
мои
глаза,
Descanso
meu
corpo
no
teu
Я
отдыхаю
в
твоих
объятиях,
Que
é
todo
um
universo
inteiro
Которые
- целая
вселенная,
E
eu
nem
sei
se
eu
mereço
tanto
assim
И
я
даже
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
всего
этого,
Mas
agradeço
sim
Но
я
благодарна.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Sorte
é
ver
você
sorrindo
Счастье
- видеть
твою
улыбку,
Enquanto
você
tá
dormindo
amor
Пока
ты
спишь,
любимый.
Será
que
sonha
comigo
Снится
ли
тебе
мной?
Não
sei
mas
não
ligo
Не
знаю,
но
мне
все
равно.
E
pra
não
te
acordar
eu
nem
respiro
Чтобы
тебя
не
разбудить,
я
даже
не
дышу.
Quero
que
dure
tudo
isso
Хочу,
чтобы
все
это
длилось
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Courtois Goncalves, Gisele Rebollo De Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.