Ana Vilela - Talvez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Vilela - Talvez




Talvez
Maybe
Estive pensando em escrever sobre os motivos
I've been thinking of writing about the reasons
Pelos quais eu gosto tanto de você
Why I like you so much
Talvez seja sua risada exagerada
Maybe it's your over-the-top laugh
Ou esse jeito todo fofo de escrever
Or the cute way you write
Talvez eu goste de você pelo sorriso
Maybe I like you for the smile
Que você quando atende o celular
That you have when you answer the phone
Ou talvez seja pelo jeito que você me irrita
Or maybe it's for the way you tease me
Falando sobre aquele livro
Talking about that book over there
A insistência pra eu torcer pelo seu time
The insistence that I support your team
Todo esse amor pelo Gregório e a Clarice
All this love for Gregório and Clarice
Esse mau humor matinal que você tem
That morning grumpiness that you have
Ou essa camiseta azul do Superman
Or that blue Superman t-shirt
Talvez eu nem precise de motivos pra amar você
Maybe I don't need reasons to love you
Eu nunca precisei de muita coisa pra te querer
I've never needed much to want you
Eu sei não preciso de razões ou de motivos
I know I don't need reasons or motives
Pra te amar e te querer aqui
To love and want you here
Mas talvez eu te ame tanto assim
But maybe I love you so much
Apenas pelo jeito que você sorri
Just for the way you smile
Eu sei que no final essa distância não vai importar
I know that in the end this distance won't matter
Porque você é o alguém que eu escolhi pra amar
Because you're the one I chose to love
E por mais que isso demore, o tempo vai passar
And even if it takes a long time, time will pass
E por todos esses motivos eu vou te esperar
And for all these reasons I'll wait for you
E eu pensei tanto assim nesses motivos
And I thought so much about these reasons
Que acabei esquecendo de me lembrar
That I forgot to remind myself
Que eu não preciso mesmo de nenhum pretexto
That I don't really need any excuse
Ou qualquer razão que me faça te amar
Or any reason that makes me love you
Porque eu sei que eu te amo desse jeito
Because I know that I love you that way
Tudo assim perfeitamente imperfeito
All so perfectly imperfect
Mas tudo bem se alguns motivos me ajudarem
But it's okay if some reasons help me
A te amar e te querer assim por inteiro
To love you and want you in this way for all
Como a insistência pra eu torcer pelo seu time
Like the insistence that I support your team
Todo esse amor pelo Gregório e a Clarice
All this love for Gregório and Clarice
Esse mau humor matinal que você tem
That morning grumpiness that you have
Ou essa camiseta azul do Superman
Or that blue Superman t-shirt
Talvez eu nem precise de motivos pra amar você
Maybe I don't need reasons to love you
Eu nunca precisei de muita coisa pra te querer
I've never needed much to want you
Eu sei não preciso de razões ou de motivos
I know I don't need reasons or motives
Pra te amar e te querer aqui
To love and want you here
Mas talvez eu te ame tanto assim
But maybe I love you so much
Apenas pelo jeito que você sorri
Just for the way you smile
Eu sei que no final essa distância não vai importar
I know that in the end this distance won't matter
Porque você é o alguém que eu escolhi pra amar
Because you're the one I chose to love
E por mais que isso demore, o tempo vai passar
And even if it takes a long time, time will pass
E por todos esses motivos...
And for all these reasons...
Eu sei não preciso de razões ou de motivos
I know I don't need reasons or motives
Pra te amar e te querer aqui
To love and want you here
Mas talvez eu te ame tanto assim
But maybe I love you so much
Apenas pelo jeito que você sorri
Just for the way you smile
Eu sei que no final essa distância não vai importar
I know that in the end this distance won't matter
Porque você é o alguém que eu escolhi pra amar
Because you're the one I chose to love
E por mais que isso demore, o tempo vai passar
And even if it takes a long time, time will pass
E por todos esses motivos eu vou te esperar
And for all these reasons I'll wait for you
E por todos esses motivos...
And for all these reasons...
E por todos esses motivos eu vou te esperar
And for all these reasons I'll wait for you
E por todos esses motivos...
And for all these reasons...
Eu vou te esperar
I'll wait for you





Writer(s): ana vilela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.