Paroles et traduction Ana Zhdanova - Znichka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Трымаецца
ледзьве
I
can
barely
hold
on
вышэй,
у
цемры
вачэй
up
above,
in
the
depths
of
your
eyes
Звычайны
мастак
малюе
цябе
Just
another
artist,
painting
a
portrait
of
you
Ён
пляск
у
далонi
знiшчыў,
сумны
напеў
Destroying
the
festivities
with
my
applause,
interrupting
your
song
Нiбыта
мастак
адчуваў
сэнс
As
if
the
artist
understood
the
meaning
Знiкнi
знiчка,
ратуй
мае
мары
Vanish
my
flame,
protect
my
memories
Там
дзе
не
марнуюць
усе
хмары
Where
the
clouds
are
not
wasted
Дзесьцi
сонца,
ратуй
мае
сэрца
Somewhere
in
the
sunlight,
protect
my
heart
Мяне
захапiла
так
моцна
You
have
taken
hold
of
me
so
fiercely
Што
мне
застаецца?
What
is
there
left
for
me?
Пляскаў
у
далонi,
ды
My
hands
beating
a
rhythm,
yes
човен
гушкаў
ён
ля
ракi
as
he
rocks
the
boat
by
the
river
бавiў
верасы,
у
лесе
ля
ракi
amusing
the
heather,
in
the
forest
by
the
river
Пляскаў
у
далонi,
ды
My
hands
beating
a
rhythm,
yes
човен
гушкаў
ён
ля
ракi
as
he
rocks
the
boat
by
the
river
хто
ен
быў
такi?
Who
was
he?
чорны
цi
руды?
Dark
or
ginger?
Пляскаў
у
далонi,
ды
My
hands
beating
a
rhythm,
yes
човен
гушкаў
ён
ля
ракi
as
he
rocks
the
boat
by
the
river
бавiў
верасы,
у
лесе
ля
ракi
amusing
the
heather,
in
the
forest
by
the
river
Пляскаў
у
далонi,
ды
My
hands
beating
a
rhythm,
yes
човен
гушкаў
ён
ля
ракi
as
he
rocks
the
boat
by
the
river
хто
ен
быў
такi?
Who
was
he?
чорны
цi
руды?
Dark
or
ginger?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.