Ana del Castillo - Entregame Tu Amor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana del Castillo - Entregame Tu Amor (Live)




Entregame Tu Amor (Live)
Отдай Мне Свою Любовь (Live)
Espero
Надеюсь,
Que todo lo que diga
что всё, что я скажу,
Pueda ser utilizado en mi defensa
может быть использовано в мою защиту.
Que Dios esté conmigo en tu conciencia
Пусть Бог будет со мной в твоём сознании,
Y puedas perdonarme
и ты сможешь меня простить.
Yo no quise besarte de repente
Я не хотела целовать тебя внезапно,
Lo siento
прости.
Quise saber si me mirabas
Хотела узнать, смотришь ли ты на меня
Diferente al resto de la gente
иначе, чем на остальных.
Yo no quiero morir siendo tu amiga
Я не хочу умереть, будучи твоей подругой.
Yo quiero es abrazarte
Я хочу обнять тебя
Y no sentir el frío de la vida
и не чувствовать холода жизни.
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
И хотя однажды мы поклялись быть друзьями до конца,
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
сегодня я осмеливаюсь признаться тебе в своих чувствах.
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
Я чувствую столько нежности, миллионы сладостей,
Y mi alma hará una fiesta si me dices que si
и моя душа устроит праздник, если ты скажешь "да".
Y mientras te molestas en buscar otro querer
И пока ты утруждаешь себя поисками другой любви,
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
у меня есть сердце, которое каждый день спрашивает о твоей коже.
Y esta tan ilusionado, se la pasa acelerado
Оно так взволновано, всё время бьётся чаще,
Pero solo soy tu amiga
но я всего лишь твоя подруга
Y no te puedo tener
и не могу быть с тобой.
Y entonces, ¿Que le digo al corazón?
И что же мне сказать сердцу,
Si te esta llamando a gritos y no quieres venir
если оно зовёт тебя, кричит, а ты не хочешь прийти?
¿Como voy a detener esta ilusión?
Как мне остановить эту иллюзию,
Que esta a punto de matarme y no quiere irse sin ti
которая вот-вот убьёт меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Que le diré al corazón? Si esta muriendo por ti
Что мне сказать сердцу? Оно умирает по тебе.
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Que le diré al corazón? Si esta muriendo por ti
Что мне сказать сердцу? Оно умирает по тебе.
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Confieso
Признаюсь,
Que muero cada vez que te despides
я умираю каждый раз, когда ты прощаешься,
Con un beso en la mejilla
целуя меня в щёку.
La vida se me vuelve maravilla
Жизнь становится прекрасной,
Y compro un chocolate
и я покупаю шоколадку,
Para calmar las ganas de besarte
чтобы унять желание поцеловать тебя.
Recuerda
Помнишь,
Que me alegre esa vez que me contaste
как я обрадовалась, когда ты рассказал мне,
Que tu novia te engañaba
что твоя девушка тебя обманула?
Fue la primera vez que tu tristeza
Это был первый раз, когда твоя грусть
Me refrescaba el alma
освежила мою душу.
Sabía que yo te consolaría
Я знала, что утешу тебя,
Pero en cambio has pensado perdonarla por su error
но вместо этого ты решил простить её ошибку.
Mientras ella daña tu vida, estoy loca por tu amor
Пока она разрушает твою жизнь, я схожу с ума от любви к тебе.
No has podido darte cuenta, que cuando me abres la puerta
Ты не заметил, что, когда ты открываешь мне дверь,
Dios ha entrado de mi mano porque le pedí el favor
Бог входит, держа меня за руку, потому что я просила его об одолжении:
De que no lloraras mas porque él ha roto tu ilusión
чтобы ты больше не плакал, потому что он разрушил твои иллюзии.
Si pudieras darme el si que necesita esta canción
Если бы ты мог сказать "да", которое так нужно этой песне,
Me compraré una botella del tamaño de la luna
я бы купила бутылку размером с луну,
Para llegar a la fiesta que va a hacer mi corazón
чтобы прийти на праздник, который устроит моё сердце.
Pero entonces, ¿Que le digo al corazón?
Но что же мне сказать сердцу,
Si te esta llamando a gritos y no quieres venir
если оно зовёт тебя, кричит, а ты не хочешь прийти?
¿Como voy a detener esta ilusión?
Как мне остановить эту иллюзию,
Que esta a punto de matarme y no quiere irse sin ti
которая вот-вот убьёт меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Que le diré al corazón? Si esta muriendo por ti
Что мне сказать сердцу? Оно умирает по тебе.
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Que le diré al corazón? Si esta muriendo por ti
Что мне сказать сердцу? Оно умирает по тебе.
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.