Ana y Jaime - Mi País - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana y Jaime - Mi País




Mi País
Моя страна
Con un poco de humor
С небольшой долей юмора
Vamos a reír
Давай посмеемся
De la situación
Над ситуацией
De nuestro país
В нашей стране
Con un poco de humor
С небольшой долей юмора
Y un pañuelo en la mano
И с платочком в руке
Vamos a reír de la situación de mi país.
Давай посмеемся над ситуацией в моей стране.
Ni grande ni chico es mi país
Ни большая, ни маленькая моя страна
Se habla el español se come maíz
Говорят на испанском, едят кукурузу
Así
Итак
Adivina tú, adivina cuál es mi país.
Угадай, угадай, какая моя страна.
Hay diez policias, por cada estudiante
Здесь десять полицейских на каждого студента
Y hay un estudiante, por mil ignorantes
И один студент на тысячу невежд
Así
Итак
Adivina tú, adivina cuál es mi país.
Угадай, угадай, какая моя страна.
Con un poco de humor
С небольшой долей юмора
Sigue la pista dos
Вот тебе вторая подсказка
Las señoras de aquí
Женщины здесь
Se dividen dos
Делятся на две категории
Las señoras señoras
Сеньоры-сеньоры
Y las que no lo son
И те, кто ими не являются
Las señoras señoras
Сеньоры-сеньоры
Van a mercar
Ходят на рынок
Y las que no lo son
А те, кто ими не являются
Les venden su pan
Продают им хлеб
Así
Итак
Adivina tú, adivina cuál es mi país.
Угадай, угадай, какая моя страна.
Con un poco de humor
С небольшой долей юмора
Sigue la pista tres
Вот тебе третья подсказка
Los señores de aquí
Мужчины здесь
Se dividen en tres
Делятся на три категории
Los señores señores los apenas señores
Сеньоры-сеньоры, едва сеньоры
Y usted!
И ты!
Los primeros are living
Первые живут
En el barrio de moda
В модном районе
Los segundos habitan
Вторые обитают
Casas de clase dos
В домах второго класса
Y los últimos últimos
А последние, последние
Los que nunca lo son
Те, кто никогда ими не являются
Son los que hacen las casas canciones y cosas
Это те, кто строит дома, песни и вещи
Para los otros dos
Для двух других категорий
Así
Итак
Adivina tú, adivina cuál es mi país.
Угадай, угадай, какая моя страна.
Y si no adivinas
А если не угадаешь
Porque sos así
Потому что ты такой
De seguro somos
Наверняка мы
Del mismo país
Из одной страны
Pues mi país mi país mi país mi país mi país
Ведь моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна
Mi país mi país
Моя страна, моя страна
Es tu es tu país.
Это твоя, твоя страна.





Writer(s): Gonzalo Navas Cadena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.