Anaal Nathrakh - Desideratum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaal Nathrakh - Desideratum




Desideratum
Желаемое
"The time will soon come when, if men will not learn that lesson
"Скоро придет время, когда, если люди не усвоят этот урок,
Then they will be taught it in blood and fire and anguish."
тогда их научат этому кровью, огнем и муками".
To tear down the sun
Разрушить солнце,
If only we could show the damned a great longing
если бы только мы могли показать проклятым великую тоску.
To tear down the sun
Разрушить солнце.
We're drowning in shit, and no one ever stands
Мы тонем в дерьме, и никто никогда не встанет
Until we are a whore of sanity so low
до тех пор, пока мы не станем шлюхой здравомыслия настолько низко,
What could have been?
что могло бы быть?
Such longing destroyed
Такая тоска уничтожена.
This end of the world
Этот конец света,
A fortune so sweet
удача так сладка.
"The time will soon come when, if men will not learn that lesson
"Скоро придет время, когда, если люди не усвоят этот урок,
Then they will be taught it in blood and fire and anguish."
тогда их научат этому кровью, огнем и муками".
To tear down the sun
Разрушить солнце,
If only we could show the damned a great longing
если бы только мы могли показать проклятым великую тоску.
To tear down the sun
Разрушить солнце.
We're drowning in shit, and no one ever stands
Мы тонем в дерьме, и никто никогда не встанет
Until we are a whore of sanity so low
до тех пор, пока мы не станем шлюхой здравомыслия настолько низко,
What could have been?
что могло бы быть?
Such longing destroyed
Такая тоска уничтожена.
This end of the world
Этот конец света,
A fortune so sweet
удача так сладка.
To tear down the sun
Разрушить солнце,
If only we could show the damned a great longing
если бы только мы могли показать проклятым великую тоску.
To tear down the sun
Разрушить солнце.
We're drowning in shit, and no one ever stands
Мы тонем в дерьме, и никто никогда не встанет
Until we are a whore of sanity so low
до тех пор, пока мы не станем шлюхой здравомыслия настолько низко,
What could have been?
что могло бы быть?
Such longing destroyed
Такая тоска уничтожена.
This end of the world
Этот конец света,
A fortune so sweet
удача так сладка.





Writer(s): Michael Kenney, David Hunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.