Anaal Nathrakh - Endarkenment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaal Nathrakh - Endarkenment




As one, we marched alone
Как один, мы шли поодиночке.
Into nauseating neglect
В тошнотворное пренебрежение.
Like all good swine, we deserve our feed
Как и все хорошие свиньи, мы заслуживаем, чтобы нас кормили.
Gnawing long at oblivion's sweat
Долго грызет пот забвения.
By the end, we'll beg
К концу мы будем умолять.
Take what small comfort there may be left
Возьми то малое утешение, которое может остаться.
Seize what you love and damn all the rest
Хватай то, что любишь, и будь проклято все остальное.
Panem, circenses, credulous descent
Панем, Цирценс, доверчивое происхождение
A Gadarene charge into endarkenment
Гадаренец ворвался во тьму.
Endarkenment
Эндаркенмент
Endarkenment
Эндаркенмент
Why ask questions now?
Зачем задавать вопросы сейчас?
We know all we need to know (Nothing)
Мы знаем все, что нам нужно знать (ничего).
Fuck you if you think I am wrong
Пошел ты, если думаешь, что я неправ.
The answers I have are all the answers I need
Ответы, которые у меня есть, - это все ответы, которые мне нужны.
By the end, we'll beg
К концу мы будем умолять.
Take what small comfort there may be left
Возьми то малое утешение, которое может остаться.
Seize what you love and damn all the rest
Хватай то, что любишь, и будь проклято все остальное.
Panem, circenses, credulous descent
Панем, Цирценс, доверчивое происхождение
A Gadarene charge into endarkenment
Гадаренец ворвался во тьму.
Endarkenment
Эндаркенмент
Endarkenment
Эндаркенмент
No light
Никакого света.
No flame
Никакого пламени.
No fear
Без страха
The demon is real
Демон реален.
By the end, we'll beg
К концу мы будем умолять.
For someone to take away the light
Чтобы кто-то забрал свет.
Take what small comfort there may be left
Возьми то малое утешение, которое может остаться.
Seize what you love and damn all the rest
Хватай то, что любишь, и будь проклято все остальное.
Panem, circenses, credulous descent
Панем, Цирценс, доверчивое происхождение
A Gadarene charge into endarkenment
Гадаренец ворвался во тьму.
With no more sunshine, no answers to find
Больше нет солнечного света, нет ответов на вопросы.
Retreat to dust and all that's sublime
Отступление в прах и все, что возвышенно.
Nothing to reach for, death up from high
Не к чему тянуться, смерть с высоты.
Fuck all salvation through their demise
К черту все спасение через их гибель
Endarkenment
Эндаркенмент






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.