Paroles et traduction Anabantha - El Exquisito Horror (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Exquisito Horror (En Vivo)
Exquisite Horror (Live)
Es
la
última
noche
en
que
tu
voz
se
escuche
It
is
the
last
night
that
your
voice
will
be
heard
Tu
diáfana
risa
hoy
tal
vez
se
esfume
Your
diaphanous
laughter
may
fade
today
Es
el
soplo
mas
amargo
tu
misterio
Your
mystery
is
the
most
bitter
breath
Alma
fugitiva
se
auyentó
tu
sueño
Fugitive
soul,
your
dream
has
faded
(El
exquisito
horror)
(Exquisite
horror)
Se
va
muriendo
lentamente
It
is
slowly
dying
El
fuego
ardiente
de
tus
brazos
The
burning
fire
of
your
arms
Y
así
en
las
fauces
de
la
oscuridad
And
so
in
the
jaws
of
darkness
Se
va
extinguiendo
cruel
encanto
The
cruel
charm
is
fading
Me
estoy
hundiendo
eternamente
I
am
sinking
eternally
En
el
suplicio
del
letargo
In
the
torment
of
lethargy
Y
así
en
las
fauces
de
la
oscuridad
And
so
in
the
jaws
of
darkness
Se
ha
consumado
nuestro
pacto
Our
pact
has
been
fulfilled
No
tardes
ya
en
regresar
Don't
delay
your
return
Te
necesito
aún
mas
I
need
you
even
more
La
profecía
se
cumplió
The
prophecy
has
been
fulfilled
Y
ahora
el
cielo
se
esfumó
And
now
the
heaven
has
vanished
Dudo
saber
si
juzgarás
I
wonder
if
you
will
judge
Lo
que
en
mi
vida
oculté
What
I
have
hidden
in
my
life
La
luna
llena
sucumbió
The
full
moon
has
succumbed
Tan
exquisito
es
el
horror
The
horror
is
so
exquisite
Se
va
muriendo
lentamente
It
is
slowly
dying
El
fugo
ardiente
de
tus
brazos
The
blazing
fire
of
your
arms
En
cielos
falsos
de
la
oscurirdad
In
the
false
heavens
of
darkness
Se
va
extinguiendo
cruel
encanto
The
cruel
charm
is
fading
Estoy
ardiendo
eternamente
I
am
burning
eternally
En
el
suplicio
del
letargo
In
the
torment
of
lethargy
En
cielos
falsos
de
la
oscurridad
In
the
false
heavens
of
darkness
Se
ha
consumido
nuestro
pacto
Our
pact
has
been
consumed
Es
la
última
noche
en
que
tu
voz
se
escuche
It
is
the
last
night
that
your
voice
will
be
heard
Tu
diáfana
risa
hoy
tal
vez
se
esfume
Your
diaphanous
laughter
may
fade
today
Es
el
soplo
mas
amargo
tu
misterio
Your
mystery
is
the
most
bitter
breath
Alma
fugitiva
se
auyentó
tu
sueño
Fugitive
soul,
your
dream
has
faded
(El
exquisito
horror)
(Exquisite
horror)
Se
va
muriendo
lentamente
It
is
slowly
dying
El
fuego
ardiente
de
tus
brazos
The
burning
fire
of
your
arms
Y
así
en
las
fauces
de
la
oscuridad
And
so
in
the
jaws
of
darkness
Se
va
extinguiendo
cruel
encanto
The
cruel
charm
is
fading
Me
estoy
hundiendo
eternamente
I
am
sinking
eternally
En
el
suplicio
del
letargo
In
the
torment
of
lethargy
Y
así
en
las
fauces
de
la
oscuridad
And
so
in
the
jaws
of
darkness
Se
ha
consumado
nuestro
pacto
Our
pact
has
been
fulfilled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.