Paroles et traduction Anabantha - El Infierno de Tus Ojos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Infierno de Tus Ojos (En Vivo)
Ад Твоих Глаз (Live)
Me
insitas
a
seguir
flagelandome
Ты
побуждаешь
меня
истязать
себя,
Quiero
degustar
tu
sangre
Хочу
вкусить
твоей
крови.
Querio
el
tormento
que
humedece
Хочу
боли,
что
пронзает
меня
Y
me
obliga
a
suspirarte
mas
И
заставляет
вздыхать
по
тебе
всё
сильнее,
A
suspiraste
mas...
Вздыхать
всё
сильнее...
Toma
mi
mente
y
aniquilame
Завладей
моим
разумом,
уничтожь
его,
Despojala
del
infinito
Лиши
его
бесконечности,
Hazle
recordar
lo
sufrido
Пусть
он
вспомнит
все
страдания,
Asi
podre
arañarte
Так
я
смогу
царапать
тебя,
Asi
podre
engullirte...
Так
я
смогу
поглотить
тебя...
En
el
infierno
de
tus
ojos
В
аду
твоих
глаз
Estan
atrapadas
mis
lagrimas
Заточены
мои
слёзы.
...quiero
eludirte...
...хочу
избежать
тебя...
En
el
infirno
de
tus
ojos
В
аду
твоих
глаз
Estan
atrapadas
mis
lagrimas
Заточены
мои
слёзы.
Quiero
eludirte...
Хочу
избежать
тебя...
Me
invitas
a
seguir
flagelandome
Ты
побуждаешь
меня
истязать
себя,
Quiero
degustar
tu
sangre
Хочу
вкусить
твоей
крови.
Querio
el
tormento
que
humedece
Хочу
боли,
что
пронзает
меня
Y
me
obliga
a
suspirarte
mas
И
заставляет
вздыхать
по
тебе
всё
сильнее,
A
suspiraste
mas...
Вздыхать
всё
сильнее...
Toma
mi
mente
y
aniquilame
Завладей
моим
разумом,
уничтожь
его,
Despojala
del
infinito
Лиши
его
бесконечности,
Hazle
recordar
lo
sufrido
Пусть
он
вспомнит
все
страдания,
Asi
podre
arañarte
Так
я
смогу
царапать
тебя,
Asi
podre
engullirte...
Так
я
смогу
поглотить
тебя...
En
el
infierno
de
tus
ojos
В
аду
твоих
глаз
Estan
atrapadas
mis
lagrimas
Заточены
мои
слёзы.
...quiero
eludirte...
...хочу
избежать
тебя...
Me
invitas
a
seguir
flagelandome
Ты
побуждаешь
меня
истязать
себя,
Quiero
degustar
tu
sangre
Хочу
вкусить
твоей
крови.
Querio
el
tormento
que
humedece
Хочу
боли,
что
пронзает
меня
Y
me
obliga
a
suspirarte
mas
И
заставляет
вздыхать
по
тебе
всё
сильнее,
A
suspiraste
mas...
Вздыхать
всё
сильнее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.