Paroles et traduction Anabantha - El Misterio del Amor
Hechizó
mi
corazón
cuando
oí
su
voz
Мое
сердце
очаровало,
когда
я
услышал
твой
голос
No
supe
más
quién
era
yo
Я
больше
не
знал,
кто
я
Una
vez,
nada
más,
bastó
para
salvarme
Однажды
ничего
больше
не
хватило,
чтобы
спасти
меня.
¿Quién
era
yo?
Кем
я
был?
En
el
bosque
carmesí
В
малиновом
лесу
Mi
reflejo
se
esfumó
(se
esfumó)
Мое
отражение
исчезло
(исчезло).
Mi
aliento
(mi
aliento)
Мое
дыхание
(мое
дыхание)
Se
enredó
(en
laberintos
de
pasión)
Он
запутался
(в
лабиринтах
страсти)
En
su
rostro
descubrí
В
его
лице
я
обнаружил
El
camino
a
la
ilusión
(a
la
ilusión)
Дорога
к
иллюзии
(к
иллюзии)
El
cielo
me
abrazó
Небо
обняло
меня
En
los
misterios
del
amor
В
тайнах
любви
En
el
bosque
carmesí
В
малиновом
лесу
Mi
reflejo
se
esfumó
(se
esfumó)
Мое
отражение
исчезло
(исчезло).
Mi
aliento
(mi
aliento)
Мое
дыхание
(мое
дыхание)
Se
enredó
(en
laberintos
de
pasión)
Он
запутался
(в
лабиринтах
страсти)
En
su
rostro
descubrí
В
его
лице
я
обнаружил
El
camino
a
la
ilusión
(a
la
ilusión)
Дорога
к
иллюзии
(к
иллюзии)
El
cielo
me
abrazó
Небо
обняло
меня
En
los
misterios
del
amor
В
тайнах
любви
Hechizó
mi
corazón
cuando
oí
su
voz
Мое
сердце
очаровало,
когда
я
услышал
твой
голос
No
supe
más
(no
supe
más)
Я
не
знал
больше
(я
не
знал
больше)
Quién
era
yo
(quién
era
yo)
Кем
я
был
(кем
я
был)
Una
vez,
nada
más,
bastó
para
salvarme
Однажды
ничего
больше
не
хватило,
чтобы
спасти
меня.
¿Quién
era
yo?
Кем
я
был?
En
el
bosque
carmesí
В
малиновом
лесу
Mi
reflejo
se
esfumó
(se
esfumó)
Мое
отражение
исчезло
(исчезло).
Mi
aliento
(mi
aliento)
Мое
дыхание
(мое
дыхание)
Se
enredó
(en
laberintos
de
pasión)
Он
запутался
(в
лабиринтах
страсти)
En
su
rostro
descubrí
В
его
лице
я
обнаружил
El
camino
a
la
ilusión
(a
la
ilusión)
Дорога
к
иллюзии
(к
иллюзии)
El
cielo
me
abrazó
Небо
обняло
меня
En
los
misterios
del
amor
В
тайнах
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Landeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.