Anabantha - Fragmento de Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anabantha - Fragmento de Soledad




Fragmento de Soledad
Fragment of Loneliness
Joris N. Carvajal Alvarez/Duan Marie, Vlad Landeros.
Joris N. Carvajal Alvarez/Duan Marie, Vlad Landeros.
Es un lamento agonico de palabras que solo duelen escuchar
It is an agonizing lament of words that only hurt to hear
Romances rotos en la escondida soledad
Broken romances in hidden loneliness
Bocas flojas en recuerdos marchitos por el tiempo
Loose mouths in memories withered by time
¿Que nos marca hoy? Nos marco ayer No nos marcara mas
What marks us today? It marked us yesterday It will not mark us anymore
Senda oscura vacilante y olvidada
Dark path flickering and forgotten
Que solo recorres en silencio
That you only walk in silence
Penumbra que arranca sentimientos
Penumbra that tears out feelings
Impavido inmortal me vuelvo
I become fearless and immortal
Sabor a sangre amarga... amarga como las tinieblas
Bitter blood taste... bitter like the darkness
Sabor a sangre amarga... amarga como las tinieblas
Bitter blood taste... bitter like the darkness
Tu feliz silueta
Your happy figure
Se dibuja en lo mas perverso de mi piel
Is drawn on the most perverse of my skin
Tus sutiles pasos
Your subtle steps
Se disuelven al anochecer
Are dissolved at dusk
Tu boca inunda a las rosas marchitas por un beso
Your mouth floods the roses withered by a kiss
¿Que nos marca hoy? Nos marco ayer No nos marcara mas
What marks us today? It marked us yesterday It will not mark us anymore
Senda oscura vacilante y olvidada
Dark path flickering and forgotten
Que solo recorres en silencio
That you only walk in silence
Penumbra que arranca sentimientos
Penumbra that tears out feelings
Impavido inmortal me vuelvo
I become fearless and immortal
Sabor a sangre amarga... amarga como las tinieblas
Bitter blood taste... bitter like the darkness
Sabor a sangre amarga... amarga como las tinieblas
Bitter blood taste... bitter like the darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.