Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frío Silencio y Soledad
Kälte, Stille und Einsamkeit
El
frío
me
envolvió
como
un
capullo
Die
Kälte
umhüllte
mich
wie
eine
Knospe
Me
crecieron
pronto
un
par
de
alas
Mir
wuchsen
schnell
ein
Paar
Flügel
Fueron
los
murmullos
de
las
hadas
Es
waren
das
Geflüster
der
Feen
Los
que
me
prometieron
verte
a
ti
Die
mir
versprachen,
dich
zu
sehen
El
cielo
se
tinó
en
sangre
de
estrellas
Der
Himmel
färbte
sich
mit
Sternenblut
Sobre
una
nube
yo
te
vi
Auf
einer
Wolke
sah
ich
dich
La
hermosura
duele
y
tú
sufriste
Schönheit
schmerzt
und
du
erlittest
La
muerte
me
ha
contado
que
fue
así
Der
Tod
berichtete
mir,
so
war's
gescheh'n
Escupo
la
amargura
de
mis
ojos
Ich
spucke
die
Bitterkeit
meiner
Augen
aus
Entre
sombras
que
lloran
por
ti
Unter
Schatten,
die
um
dich
weinen
Fue
la
soledad
quien
fue
primero
Die
Einsamkeit
war
die
Erste
Y
su
companía
has
sido
tú.
Und
du
warst
ihre
Begleitung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Alfredo Escamilla Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.