Paroles et traduction Anabantha - Instantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
noche
te
escondiste
en
mi
corazón
That
night
you
hid
in
my
heart
Tu
silencio
fue
testigo
de
tu
resplandor
Your
silence
was
a
witness
to
your
brilliance
Esa
noche
descubriste
en
mi
corazón
That
night
you
discovered
in
my
heart
El
secreto
que
define
mi
respiración
The
secret
that
defines
my
breathing
Un
instante
más
(un
instante
más)
One
more
moment
(one
more
moment)
Un
instante
más
(un
instante
más)
One
more
moment
(one
more
moment)
Y
en
un
instante
me
hiciste
soñar
(oh,
oh,
oh,
oh)
And
in
a
moment
you
made
me
dream
(oh,
oh,
oh,
oh)
Y
en
un
instante
me
hiciste
volar
(oh,
oh,
oh)
And
in
a
moment
you
made
me
fly
(oh,
oh,
oh)
Y
en
un
instante
me
hiciste
soñar
(oh,
oh,
oh,
oh)
And
in
a
moment
you
made
me
dream
(oh,
oh,
oh,
oh)
Y
en
un
instante
me
hiciste
volar
(oh,
oh,
oh)
And
in
a
moment
you
made
me
fly
(oh,
oh,
oh)
Esa
noche
naufragaste
en
una
ilusión
That
night
you
shipwrecked
in
an
illusion
Tu
reflejo
parecía
ser
una
obsesión
Your
reflection
seemed
to
be
an
obsession
Esa
noche
el
destino
nos
perteneció
That
night
destiny
belonged
to
us
Infinito,
un
instante
infinito
Infinite,
an
infinite
moment
Un
instante
más
(un
instante
más)
One
more
moment
(one
more
moment)
Un
instante
más
(un
instante
más)
One
more
moment
(one
more
moment)
Esa
noche
naufragaste
en
una
ilusión
That
night
you
shipwrecked
in
an
illusion
Tu
reflejo
parecía
ser
una
obsesión
Your
reflection
seemed
to
be
an
obsession
Esa
noche
el
destino
nos
perteneció
That
night
destiny
belonged
to
us
Infinito,
un
instante
infinito
Infinite,
an
infinite
moment
Esa
noche
te
escondiste
en
mi
corazón
That
night
you
hid
in
my
heart
Tu
silencio
fue
testigo
de
tu
resplandor
Your
silence
was
a
witness
to
your
brilliance
Esa
noche
descubriste
en
mi
corazón
That
night
you
discovered
in
my
heart
El
secreto
que
define
mi
respiración
The
secret
that
defines
my
breathing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Landeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.