Anabantha - Lluvia de Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anabantha - Lluvia de Oro




Lluvia de Oro
Golden Rain
Brilla la Luna esta noche
The Moon shines tonight
Con cándida inocencia
With a pure innocence
Serena transparencia
Great serenity
Sin mancha ninguna
With no blemish
Pálido rayo de luz
Pale ray of light
Lluvia de oro que cae
A golden rain that falls
Como el rocío en las flores
As dew on flowers
La brisa lleva y trae
The breeze carries and brings
"Tan pronto te asomas en los cielos
"As soon as you appear in the heavens
Tu mirada va prólongandose
Your gaze extends
Por los llanos y los cerros
Through the plains and the hills
Desde las alturas
From the heights
Envuelves con tu vuelo
You envelop with your flight
Ave nocturna de alas sin dueño
Nocturnal bird with wings without an owner
Blanco estandarte de orlas y espejos
White banner of borders and mirrors
Acaricias con tu magia mis sueños
You touch my dreams with your magic
Regocijante tu eterno desvelo
Your eternal vigilance delights
Arrancas con celo mis miedos"
You snatch my fears with zeal"
Tu mirada susurra
Your gaze whispers
Las notas más bellas
The most beautiful notes
Concierto de un ángel,
An angel's concert
Que arrulla con dulzura
That lulls with sweetness
Alma cristalina
Crystalline soul
Tu corazón viejo muro
Your heart an old wall
Virgen solitaria
Lonely virgin
De casto conjuro...
Of chaste incantation...
La Luna
The Moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.