Paroles et traduction Anabantha - Nocturno a Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno a Rosario
Nocturne to Rosario
Todo
será
camino
All
will
be
road
El
silencio
y
la
estrella
The
silence
and
the
star
El
perfume
y
la
rosa
The
perfume
and
the
rose
No
habrá
de
llevarme
insospechadamente
It
will
not
take
me
unexpectedly
Al
cielo
que
cobije
To
the
heaven
that
shelters
La
sombra
de
tus
manos
The
shadow
of
your
hands
Al
cielo
que
cobije
To
the
heaven
that
shelters
La
sombra
de
tus
manos
The
shadow
of
your
hands
De
tus
manos
Of
your
hands
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Don't
touch
me!
Let
my
forehead
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Pursue
the
trail,
the
trail
of
foliage
in
the
bow
of
the
wind
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Don't
touch
me!
Let
my
forehead
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Pursue
the
trail,
the
trail
of
foliage
in
the
bow
of
the
wind
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
Todo
será
camino
All
will
be
road
El
silencio
y
la
estrella
The
silence
and
the
star
El
perfume
y
la
rosa
The
perfume
and
the
rose
Todo
habrá
de
llevarme
insospechadamente
All
will
have
to
take
me
unexpectedly
Al
cielo
que
cobije
To
the
heaven
that
shelters
La
sombra
de
tus
manos
The
shadow
of
your
hands
Al
cielo
que
cobije
To
the
heaven
that
shelters
La
sombra
de
tus
manos
The
shadow
of
your
hands
De
tus
manos
Of
your
hands
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Don't
touch
me!
Let
my
forehead
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Pursue
the
trail,
the
trail
of
foliage
in
the
bow
of
the
wind
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
Of
the
luminous
furrow
that
the
afternoon
abandons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Landeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.