Paroles et traduction Anacaona - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
son
puras
mentiras
Those
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miEsas
son
puras
mentiras
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miTe
cuentan
que
me
vieron
paseando
en
la
ciudad
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meThey
told
you
that
they
saw
me
walking
through
the
city
Con
una
ropa
fina
y
con
cara
de
galan
Wearing
fancy
clothes
and
looking
like
a
real
charmer
Mirando
a
todas
la
chicas
pasar
frente
a
mi
Looking
at
all
the
girls
as
they
walked
past
me
Pero
eso
es
imposible
yo
nunca
estube
alliCuando
no
estas
conmigo
yo
me
porto
bien
But
that's
not
possible,
I
was
never
thereWhen
you're
not
with
me,
I
behave
myself
Me
quedo
encerrado
viendo
la
tv
I
stay
locked
up
inside,
watching
TV
No
salgo
ni
a
la
esquina
ni
hablo
con
mi
vecina
I
don't
even
go
to
the
corner
store
or
talk
to
my
neighbor
Aun
que
no
te
lo
niego
sigue
estando
divinaEsas
son
puras
mentiras
Even
though
I
won't
lie,
she's
still
looking
fineThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miEsas
son
puras
mentiras
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miMe
dices
que
me
viste
en
una
pagina
web
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meYou
said
you
saw
me
on
a
website
Con
dos
jevas
al
lado
y
una
birra
tambien
With
two
girls
by
my
side
and
a
beer
in
my
hand
Que
estaba
muy
contento
y
como
distraido
That
I
was
really
happy
and
completely
distracted
Te
juro
yo
a
esa
hora
estaba
mas
que
dormidoNo
se
de
que
me
hablas
yo
no
se
que
pasa
I
swear,
I
was
fast
asleep
at
that
hourI
don't
know
what
you're
talking
about,
I
don't
know
what's
going
on
Yo
siempre
por
ahi
yo
tranquilo
en
mi
casa
I'm
always
just
hanging
out
at
home,
nice
and
quiet
Leyendome
unos
libros
pa'
poder
comprender
Reading
books
so
I
can
understand
Como
debo
tratarte
y
entenderte
mujerEsas
son
puras
mentiras
How
I
should
treat
you
and
understand
you
better,
my
womanThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miEsas
son
puras
mentiras
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
miEsas
son
puras
mentiras
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
meThose
were
all
just
lies
Esa
noche
yo
no
andaba
alli
I
wasn't
there
that
night
Debes
estar
confundida
You
must
be
mistaken
O
habia
un
tipo
igualito
a
mi
Or
there
was
a
bloke
who
looked
just
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa (divaona) Fatello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.