Anacondaz feat. 25/17 - Бойня номер шесть - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anacondaz feat. 25/17 - Бойня номер шесть




Бойня номер шесть
Slaughterhouse Number Six
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы квиты
For each other and now we're even
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы...
For each other and now we...
Наизнанку нутро и вверх ногами весь дом
Inside out, the house turned upside down
У нас от шведской семьи только стокгольмский синдром
From the Swedish family, we only have Stockholm syndrome
Сука, не тронь мои вещи, хватит насиловать мозг
Bitch, don't touch my things, stop raping my brain
Мы не Амур и Психея, мы абсурд и психоз (блять)
We're not Cupid and Psyche, we're absurdity and psychosis (fuck)
И мы скорее свалим на Тральфамадор
And we'd rather run off to Tralfamadore
Чем перестанем с тобой спорить уже ни о чём
Than stop arguing with you about nothing anymore
И эту песню не послушала ты до сих пор
And you still haven't listened to this song
А твой любимый роман я всё-таки прочел
But I did read your favorite novel
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы квиты
For each other and now we're even
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы...
For each other and now we...
Да, я с утра на бровях
Yes, I'm high this morning
Да, я уже окосел
Yes, I'm already squinting
Да, я не такой как все
Yes, I'm not like everyone else
Я никакой как все
I'm no one like everyone else
Да, у меня нет друзей
Yes, I have no friends
Хоть и полно друзей
Even though I have plenty of friends
Панибратство нескончаемая карусель
Familiarity breeds an endless carousel
Твоё молчание сильнее, чем гром
Your silence is stronger than thunder
Жестче красноречивых угроз
Louder than eloquent threats
Громче всех разорвавшихся бомб
Louder than all the bombs that have ever exploded
Я синестет, сечёшь? Слышу тебя на сквозь
I'm synesthetic, you know? I can see through you
Сгорела звезда
A star has burned out
И накрыла горизонт одеялом железным
And covered the horizon with an iron blanket
Превратив навсегда
Changing our Paris forever
Наш с тобой Париж в руины, разъебанный Дрезден
Into the ruins of a fucked-up Dresden
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы квиты
For each other and now we're even
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы...
For each other and now we...
Да, это всё придумал я, чтобы не было скучно
Yes, I made all this up to avoid boredom
Бедным людям на земле жить так скученно
For the poor people on earth, life is so dull
Ведь не будут научно просто кобели и сучки
After all, scientifically speaking, dogs and bitches don't
Спорить о своих чувствах между случками
Argue about their feelings between mating
Так что, Адам и Ева, если всё так надоело
So, Adam and Eve, if you're so bored
Как только стихнет скрип коек и бой тарелок
As soon as the beds stop creaking and the plates stop crashing
Опять начнутся расстрелы, готовь свой парабеллум
The shootings will start again, so get your Parabellum ready
Чтоб вас пьянила жизнь, надо, чтобы пуля спела
To make life exhilarating, you need the bullet to sing
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы квиты
For each other and now we're even
В этой бойне номер шесть двое раненных, ноль убитых
In this slaughterhouse number six, two wounded, zero dead
Мы всё, что есть, мы всё, что есть
We are all we have, we are all we have
Друг у друга и теперь мы квиты
For each other and now we're even
В этой бойне номер шесть
In this slaughterhouse number six
В этой бойне номер шесть
In this slaughterhouse number six






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.