Paroles et traduction Anacondaz feat. Inice - Все хорошо
Все хорошо
Everything is Alright
За
моим
домом
стоит
дом,
мы
называем
его
гнездом
Behind
my
house
stands
another,
we
call
it
the
nest
Потому
что
там
живут
важные
птицы,
над
ними
летает
дрон
Because
important
birds
live
there,
a
drone
flies
above
them
Пущенная
за
их
деньги
торпеда
мне
плотно
зашито
в
бедро
A
torpedo,
launched
with
their
money,
is
firmly
sewn
into
my
thigh
Ведь
в
наследство
от
отца-дауна
мне
достался
синдром
Because
I
inherited
the
syndrome
from
my
father,
the
simpleton
Я
в
игровые
автоматы
залип
на
втором
этаже
продуктового
I
got
stuck
on
the
second
floor
of
the
grocery
store
playing
slot
machines
Брат
говорит:
"Ну
ты
и
фрик,
похлеще
своего
Долгополова"
My
brother
says:
"You're
a
freak,
even
weirder
than
your
Dolgopolov"
Жизнь
бьёт
гаечным
ключом,
но
на
ногах
моих
гриндерсы
Life
beats
me
with
a
wrench,
but
I'm
wearing
grinders
on
my
feet
Я
ей
отвечаю,
а
потом
мы
пьём,
мы
пьём,
чтобы
выбраться
I
answer
her,
and
then
we
drink,
we
drink
to
escape
Видак
зажевал
кассету
со
вкусом
осеннего
падика
The
VCR
chewed
up
the
cassette
with
the
taste
of
the
autumn
courtyard
Я
в
городе
главный
трендсеттер
среди
заключённых
десантников
I'm
the
main
trendsetter
in
the
city
among
the
imprisoned
paratroopers
Смело
говорим,
что
всё
плохо,
оскорбляем
власть,
закон
в
жопу
We
boldly
say
that
everything
is
bad,
we
insult
the
government,
the
law
be
damned
Жена
вырвет
из
рук
ружьё
и
шомпол,
дети
спят,
прекращайте
шёпот
My
wife
will
snatch
the
gun
and
the
ramrod,
the
children
are
sleeping,
stop
whispering
Всё
хорошо.
Повеситься
или
повесить
ружьё?
Everything
is
alright.
Should
I
hang
myself
or
hang
up
the
gun?
Да
ну,
что
за
мысли,
ведь
всё
хорошо
Come
on,
what
kind
of
thoughts
are
these,
everything
is
alright
Перезимовали
за
гаражом,
радуюсь
так,
будто
не
заражён
We
survived
the
winter
behind
the
garage,
I'm
so
happy,
as
if
I'm
not
infected
Ныряли
ведь
в
пруд
голышом
- значит
Бог
защитит,
значит
всё
хорошо
We
dived
into
the
pond
naked
- so
God
will
protect
us,
so
everything
is
alright
Окна
выходят
на
внутренний
двор,
соседи
выходят
из
окон
The
windows
overlook
the
courtyard,
the
neighbors
jump
out
of
the
windows
В
небе
красную
Теслу
несёт
в
своих
цепких
когтях
двухступенчатый
Сокол
A
red
Tesla
is
carried
in
the
sky
in
the
tenacious
claws
of
a
two-stage
Falcon
Ножик
под
боком,
ходим
под
Богом,
жив-здоров,
но
по
сей
день
Knife
by
my
side,
we
walk
under
God,
alive
and
well,
but
to
this
day
Я
не
видел
ни
солнца,
ни
звёзд
мои
окна
выходят
на
окна
соседей
I
haven't
seen
the
sun
or
the
stars,
my
windows
overlook
the
neighbors'
windows
Младенец
в
кроватке
рыдает
и
хочет
обратно
в
утробу
The
baby
in
the
crib
is
crying
and
wants
to
go
back
to
the
womb
Жирный
коп
никого
не
способен
догнать,
но
у
нас
убегать
и
не
пробуют
The
fat
cop
can't
catch
anyone,
but
they
don't
even
try
to
run
from
us
Синий
кит
задремал
под
усыпляющий
фильм
The
blue
whale
dozed
off
under
a
lullaby
movie
Его
тревожные
сны
с
давних
пор
стерегут
белый
лебедь
и
чёрный
дельфин
His
disturbing
dreams
have
long
been
guarded
by
a
white
swan
and
a
black
dolphin
И
всё
хорошо:
расскажешь
инспекторам,
что
это
был
глум
и
сатира
And
everything
is
alright:
you'll
tell
the
inspectors
it
was
just
mockery
and
satire
Всё
хорошо:
расскажешь
коллекторам,
что
снова
ошиблись
квартирой
Everything
is
alright:
you'll
tell
the
collectors
they
got
the
wrong
apartment
again
Всё
хорошо:
жизнь
бьёт
гаечным
ключом,
на
ногах
моих
гриндерсы
Everything
is
alright:
life
beats
me
with
a
wrench,
I'm
wearing
grinders
on
my
feet
Я
ей
отвечаю,
а
потом
мы
пьём.
Мы
пьём,
чтобы
выбраться
I
answer
her,
and
then
we
drink.
We
drink
to
escape
Всё
хорошо.
Повеситься
или
повесить
ружьё?
Everything
is
alright.
Should
I
hang
myself
or
hang
up
the
gun?
Да
ну,
что
за
мысли,
ведь
всё
хорошо
Come
on,
what
kind
of
thoughts
are
these,
everything
is
alright
Перезимовали
за
гаражом,
радуюсь
так,
будто
не
заражён
We
survived
the
winter
behind
the
garage,
I'm
so
happy,
as
if
I'm
not
infected
Ныряли
ведь
в
пруд
голышом
- значит
Бог
бережёт,
значит
всё
хорошо
We
dived
into
the
pond
naked
- so
God
protects
us,
so
everything
is
alright
Для
микрожизней
есть
микрозаймы
For
micro-lives,
there
are
micro-loans
Надо
же
держаться
и
не
злить
хозяина
We
must
hold
on
and
not
anger
the
master
Ароматный
боярышник
лучше
виски
Fragrant
hawthorn
is
better
than
whiskey
У
нас
всё
своё,
родное,
только
чай
индийский
We
have
everything
our
own,
native,
only
the
tea
is
Indian
Чё
там
у
богатых?
Чё
там
за
границей?
What's
up
with
the
rich?
What's
it
like
abroad?
Соловей
про
журавлей
накаркает
синицам
The
nightingale
will
gossip
about
cranes
to
the
titmice
Ты
либо
стервятник,
либо
стерх-ватник
You're
either
a
vulture
or
a
quilted
jacket
crane
А
клеток
для
орлят
у
нас
на
всех
хватит
And
we
have
enough
cages
for
all
the
eaglets
Я
копил
на
жизнь,
её
кто-то
продал
I
saved
up
for
life,
someone
sold
it
Государство
мне
пример
- моя
вор
model
The
state
is
my
example
- my
thief
model
В
этой
бочке
безнадёгты
мы
капля
мёда
In
this
barrel
of
despair,
we
are
a
drop
of
honey
Командир,
сколько
стоит
моя
свобода?
Commander,
how
much
is
my
freedom
worth?
Давай
посидим,
встретим
закат
Let's
sit
down,
meet
the
sunset
Давай
заходи,
есть
третий
стакан
Come
in,
there's
a
third
glass
Пересмотрим
все
фильмы
с
Бодровым
Let's
rewatch
all
the
movies
with
Bodrov
Завтра
соберёмся
и
посмотрим
снова
Tomorrow
we'll
get
together
and
watch
again
Всё
хорошо.
Повеситься
или
повесить
ружьё?
Everything
is
alright.
Should
I
hang
myself
or
hang
up
the
gun?
Да
ну,
что
за
мысли,
ведь
всё
хорошо
Come
on,
what
kind
of
thoughts
are
these,
everything
is
alright
Перезимовали
за
гаражом,
радуюсь
так,
будто
не
заражён
We
survived
the
winter
behind
the
garage,
I'm
so
happy,
as
if
I'm
not
infected
Ныряли
ведь
в
пруд
голышом
- значит
Бог
бережёт,
значит
всё
хорошо
We
dived
into
the
pond
naked
- so
God
protects
us,
so
everything
is
alright
Всё
хорошо.
Повеситься
или
повесить
ружьё?
Everything
is
alright.
Should
I
hang
myself
or
hang
up
the
gun?
Да
ну,
что
за
мысли,
ведь
всё
хорошо
Come
on,
what
kind
of
thoughts
are
these,
everything
is
alright
Перезимовали
за
гаражом,
радуюсь
так,
будто
не
заражён
We
survived
the
winter
behind
the
garage,
I'm
so
happy,
as
if
I'm
not
infected
Ныряли
ведь
в
пруд
голышом
- значит
Бог
бережёт,
значит
всё
хорошо
We
dived
into
the
pond
naked
- so
God
protects
us,
so
everything
is
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.