Anacondaz feat. Inice - Все хорошо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anacondaz feat. Inice - Все хорошо




Все хорошо
Everything is Alright
За моим домом стоит дом, мы называем его гнездом
Behind my house stands another, we call it the nest
Потому что там живут важные птицы, над ними летает дрон
Because important birds live there, a drone flies above them
Пущенная за их деньги торпеда мне плотно зашито в бедро
A torpedo, launched with their money, is firmly sewn into my thigh
Ведь в наследство от отца-дауна мне достался синдром
Because I inherited the syndrome from my father, the simpleton
Я в игровые автоматы залип на втором этаже продуктового
I got stuck on the second floor of the grocery store playing slot machines
Брат говорит: "Ну ты и фрик, похлеще своего Долгополова"
My brother says: "You're a freak, even weirder than your Dolgopolov"
Жизнь бьёт гаечным ключом, но на ногах моих гриндерсы
Life beats me with a wrench, but I'm wearing grinders on my feet
Я ей отвечаю, а потом мы пьём, мы пьём, чтобы выбраться
I answer her, and then we drink, we drink to escape
Видак зажевал кассету со вкусом осеннего падика
The VCR chewed up the cassette with the taste of the autumn courtyard
Я в городе главный трендсеттер среди заключённых десантников
I'm the main trendsetter in the city among the imprisoned paratroopers
Смело говорим, что всё плохо, оскорбляем власть, закон в жопу
We boldly say that everything is bad, we insult the government, the law be damned
Жена вырвет из рук ружьё и шомпол, дети спят, прекращайте шёпот
My wife will snatch the gun and the ramrod, the children are sleeping, stop whispering
Всё хорошо. Повеситься или повесить ружьё?
Everything is alright. Should I hang myself or hang up the gun?
Да ну, что за мысли, ведь всё хорошо
Come on, what kind of thoughts are these, everything is alright
Перезимовали за гаражом, радуюсь так, будто не заражён
We survived the winter behind the garage, I'm so happy, as if I'm not infected
Ныряли ведь в пруд голышом - значит Бог защитит, значит всё хорошо
We dived into the pond naked - so God will protect us, so everything is alright
Окна выходят на внутренний двор, соседи выходят из окон
The windows overlook the courtyard, the neighbors jump out of the windows
В небе красную Теслу несёт в своих цепких когтях двухступенчатый Сокол
A red Tesla is carried in the sky in the tenacious claws of a two-stage Falcon
Ножик под боком, ходим под Богом, жив-здоров, но по сей день
Knife by my side, we walk under God, alive and well, but to this day
Я не видел ни солнца, ни звёзд мои окна выходят на окна соседей
I haven't seen the sun or the stars, my windows overlook the neighbors' windows
Младенец в кроватке рыдает и хочет обратно в утробу
The baby in the crib is crying and wants to go back to the womb
Жирный коп никого не способен догнать, но у нас убегать и не пробуют
The fat cop can't catch anyone, but they don't even try to run from us
Синий кит задремал под усыпляющий фильм
The blue whale dozed off under a lullaby movie
Его тревожные сны с давних пор стерегут белый лебедь и чёрный дельфин
His disturbing dreams have long been guarded by a white swan and a black dolphin
И всё хорошо: расскажешь инспекторам, что это был глум и сатира
And everything is alright: you'll tell the inspectors it was just mockery and satire
Всё хорошо: расскажешь коллекторам, что снова ошиблись квартирой
Everything is alright: you'll tell the collectors they got the wrong apartment again
Всё хорошо: жизнь бьёт гаечным ключом, на ногах моих гриндерсы
Everything is alright: life beats me with a wrench, I'm wearing grinders on my feet
Я ей отвечаю, а потом мы пьём. Мы пьём, чтобы выбраться
I answer her, and then we drink. We drink to escape
Всё хорошо. Повеситься или повесить ружьё?
Everything is alright. Should I hang myself or hang up the gun?
Да ну, что за мысли, ведь всё хорошо
Come on, what kind of thoughts are these, everything is alright
Перезимовали за гаражом, радуюсь так, будто не заражён
We survived the winter behind the garage, I'm so happy, as if I'm not infected
Ныряли ведь в пруд голышом - значит Бог бережёт, значит всё хорошо
We dived into the pond naked - so God protects us, so everything is alright
Для микрожизней есть микрозаймы
For micro-lives, there are micro-loans
Надо же держаться и не злить хозяина
We must hold on and not anger the master
Ароматный боярышник лучше виски
Fragrant hawthorn is better than whiskey
У нас всё своё, родное, только чай индийский
We have everything our own, native, only the tea is Indian
Чё там у богатых? Чё там за границей?
What's up with the rich? What's it like abroad?
Соловей про журавлей накаркает синицам
The nightingale will gossip about cranes to the titmice
Ты либо стервятник, либо стерх-ватник
You're either a vulture or a quilted jacket crane
А клеток для орлят у нас на всех хватит
And we have enough cages for all the eaglets
Я копил на жизнь, её кто-то продал
I saved up for life, someone sold it
Государство мне пример - моя вор model
The state is my example - my thief model
В этой бочке безнадёгты мы капля мёда
In this barrel of despair, we are a drop of honey
Командир, сколько стоит моя свобода?
Commander, how much is my freedom worth?
Давай посидим, встретим закат
Let's sit down, meet the sunset
Давай заходи, есть третий стакан
Come in, there's a third glass
Пересмотрим все фильмы с Бодровым
Let's rewatch all the movies with Bodrov
Завтра соберёмся и посмотрим снова
Tomorrow we'll get together and watch again
Всё хорошо. Повеситься или повесить ружьё?
Everything is alright. Should I hang myself or hang up the gun?
Да ну, что за мысли, ведь всё хорошо
Come on, what kind of thoughts are these, everything is alright
Перезимовали за гаражом, радуюсь так, будто не заражён
We survived the winter behind the garage, I'm so happy, as if I'm not infected
Ныряли ведь в пруд голышом - значит Бог бережёт, значит всё хорошо
We dived into the pond naked - so God protects us, so everything is alright
Всё хорошо. Повеситься или повесить ружьё?
Everything is alright. Should I hang myself or hang up the gun?
Да ну, что за мысли, ведь всё хорошо
Come on, what kind of thoughts are these, everything is alright
Перезимовали за гаражом, радуюсь так, будто не заражён
We survived the winter behind the garage, I'm so happy, as if I'm not infected
Ныряли ведь в пруд голышом - значит Бог бережёт, значит всё хорошо
We dived into the pond naked - so God protects us, so everything is alright






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.