Paroles et traduction Anacondaz - Грустный
С
утра
было
ясно,
потом
погода
изменилась
резко
The
morning
was
clear,
then
the
weather
changed
abruptly
И
стало
как-то
мерзко,
обломился
весь
кайф.
And
it
became
somehow
disgusting,
all
the
buzz
was
gone.
И
че-то
как-то
противно,
какой-то
беспонт
And
something
feels
nasty,
kind
of
pointless
Че-то
как-то
тянет
написать
сопливую
песню.
Something
makes
me
want
to
write
a
soppy
song.
В
такие
моменты
безумия
я
сам
не
свой,
In
such
moments
of
madness,
I'm
not
myself,
Мне
хочется
достать
пистолет
и
убить
кого-нибудь
I
want
to
get
a
gun
and
kill
someone
Даже
беспомощный
щенок
или
розовый
пони
Even
a
helpless
puppy
or
a
pink
pony
Могут
попасть
под
горячую
руку
моей
меланхолии
Could
fall
under
the
hot
hand
of
my
melancholy
Скоро
сессия,
инет
отрубили,
Session
is
coming
soon,
the
internet
is
cut
off,
Сахар
закончился,
разрядился
мобильный
The
sugar
is
gone,
the
mobile
is
dead
По
всем
каналам
грустные
черно-белые
фильмы
On
all
channels,
sad
black
and
white
films
Если
бы
я
курил,
сейчас
точно
закурил
бы
If
I
smoked,
I
would
definitely
smoke
now
И
дело
даже
не
в
этой
злосчастной
повестке.
And
it's
not
even
about
this
unfortunate
summons.
И
даже
не
в
моей
гребаной
кошке,
орущей
весь
день,
And
not
even
about
my
damn
cat,
screaming
all
day,
Забравшись
на
шкаф,
как
это
бесит!
Climbing
on
the
closet,
how
it
annoys
me!
Дело
в
съедающей
нервы
хронической
депрессии.
It's
about
the
nerve-wracking
chronic
depression.
Когда
за
окном
тоска,
непогода
и
слякоть
When
outside
the
window
is
melancholy,
bad
weather
and
slush
Злоебучая
осень
кружит
вихри
листопада,
Damn
autumn
swirls
whirlwinds
of
fallen
leaves,
Мне
остается
лишь
проклиная
дождливый
ноябрь
All
I
have
to
do
is
curse
the
rainy
November
Смотреть
в
окно
на
прохожих
и
тихонько
плакать
Look
out
the
window
at
passers-by
and
cry
softly
На
iPod'e
Ассаи,
я
на
подоконнике
Assai
on
the
iPod,
I'm
on
the
windowsill
Наша
кошка
рожает:
Our
cat
is
giving
birth:
2 серых,
рыжий
и
один
черненький!
2 gray,
red
and
one
black!
Это
самый
грустный
трек
на
альбоме
This
is
the
saddest
track
on
the
album
За
окном
плачет
небо,
полное
звезд
Outside
the
window,
the
sky
full
of
stars
is
crying
Это
самый
грустный
трек,
давай
поспорим,
This
is
the
saddest
track,
let's
bet,
Что
ты
точно
не
сможешь
сдержать
слез.
That
you
definitely
won't
be
able
to
hold
back
tears.
Тоскливая
гитара,
тоскливые
клавиши
Wistful
guitar,
wistful
keys
Депрессивный
мотив
так
трогает
душу.
The
depressive
motive
touches
the
soul
so
much.
Что
ты,
нажимаешь
на
Play
и
тихонько
плачешь
That
you,
press
Play
and
cry
quietly
Не
плачь,
малыш,
на
альбоме
есть
треки
получше
Don't
cry,
baby,
there
are
better
tracks
on
the
album
Все
песни
Ассаи,
Creк'ов
вместе
взятые
All
the
songs
of
Assai,
Crek's
combined
Не
заставят
меня
испытывать
и
одну
десятую
Won't
make
me
feel
even
one
tenth
Часть
тех
эмоций,
что
меня
до
слез
доводят
Of
the
emotions
that
bring
me
to
tears
Когда
я
слушаю
звуки
этой
простой
мелодии
When
I
listen
to
the
sounds
of
this
simple
melody
Форест,
Гамп,
Титаник,
Реквием
по
мечте
Forrest,
Gump,
Titanic,
Requiem
for
a
Dream
Суррогаты
даже
рядом
не
стоящие
с
тем,
Surrogates
are
not
even
close
to
what
Что
позволят
убедить
эти
волшебные
ноты
These
magical
notes
will
convince
Филигранно
разложенные
на
три
аккорда.
Filigree
laid
out
on
three
chords.
Для
большего
эффекта,
для
антуража
For
greater
effect,
for
entourage
Под
эту
песню
должен
обязательно
каждый
Under
this
song,
everyone
must
Поднять
над
головой
мобильный
или
другой
гаджет,
Raise
your
mobile
or
other
gadget
above
your
head,
Чтобы
танцпол
горел
желтым
и
оранжевым.
So
that
the
dance
floor
burns
yellow
and
orange.
И
нам
подпоёт
хор
мартовских
котят
And
a
choir
of
March
kittens
will
sing
along
to
us
Провода
от
микрофона
в
зубах
теребя
Fumbling
the
wires
from
the
microphone
in
their
teeth
И
может
быть
поэтому
мне
сейчас
так
грустно
And
maybe
that's
why
I'm
so
sad
now
Что
электричество
не
питает
чувства
That
electricity
doesn't
power
feelings
На
iPod'e
Ассаи,
я
на
подоконнике
Assai
on
the
iPod,
I'm
on
the
windowsill
Наша
кошка
рожает:
Our
cat
is
giving
birth:
2 серых
и
один
черненький!
2 gray
and
one
black!
Это
самый
грустный
трек
на
альбоме
This
is
the
saddest
track
on
the
album
За
окном
плачет
небо,
полное
звезд
Outside
the
window,
the
sky
full
of
stars
is
crying
Это
самый
грустный
трек,
давай
поспорим,
This
is
the
saddest
track,
let's
bet,
Что
ты
точно
не
сможешь
сдержать
слез.
That
you
definitely
won't
be
able
to
hold
back
tears.
Это
тоскливая
гитара,
тоскливые
клавиши
This
is
a
wistful
guitar,
wistful
keys
Депрессивный
мотив
так
трогает
душу.
The
depressive
motive
touches
the
soul
so
much.
Что
ты,
нажимаешь
на
Play
и
тихонько
плачешь
That
you,
press
Play
and
cry
quietly
Не
плачь,
малыш,
на
альбоме
есть
треки
получше
Don't
cry,
baby,
there
are
better
tracks
on
the
album
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.