Anacondaz - За нами следят - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anacondaz - За нами следят




За нами следят
We Are Being Watched
Свесив ноги, сидим на крыше(Крыше крыше)
Legs dangling, we sit on the roof (Roof, roof)
И втыкаем в розовый закат
And gaze into the pink sunset
Два бокала и пакет винища(Винища винища)
Two glasses and a bag of wine (Wine, wine)
Достали из рюкзака
We pulled from our backpack
Раздевайся, вдохни поглубже
Undress, take a deep breath
Я аккуратно обыщу тебя:
I will gently search you:
Убедимся, что нет прослушки
Let's make sure there are no bugs
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
В небе мерцающий спутник не дремлет в ночи
The shimmering satellite in the sky does not sleep at night
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Людей отравляющие умные вышки 5G
Smart 5G towers poisoning people
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Вакцины и чипы в зомби наших детей превратят
Vaccines and chips will turn our children into zombies
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Куда ты уходишь? Смотри, какой классный закат
Where are you going? Look, what a cool sunset
Мы с тобой весь мир по кругу излазим
We will explore the whole world together
Пусть я и не верю, что он шарообразен
Even though I don't believe it's spherical
Будем по самым отдаленным шарить мы районам
We will roam the most remote areas
А кругосветки оставим отсталым шароёбам
And leave the circumnavigation to the backward globeheads
Я так долго подбирал пароли и айди
I spent so long picking passwords and IDs
Чтобы проникнуть в твою зону пятьдесят один
To penetrate your Area 51
И, крепко взявшись за руки, в чём родила мать
And, holding hands tightly, in what our mothers bore us
В ночь на Ивана Купала через костёр сигать
Jump over the bonfire on the night of Ivan Kupala
Женщины с Венеры, а мужчины с Марса
Women are from Venus, men are from Mars
А мы с тобой из Асгарда спустились бизнес-классом
But we descended from Asgard in business class
Неспроста соседи и живем в одном подъезде
It's no coincidence we're neighbors and live in the same building
Ведь славяноарийцы должны держаться вместе
Because Slavic Aryans must stick together
Полная Луна особенно прекрасна
The full moon is especially beautiful
Та самая, по которой не шагал Нил Армстронг
The same one Neil Armstrong didn't walk on -
Хитрый Кубрик в павильоне отснял все сцены
Cunning Kubrick filmed all the scenes in the pavilion
Здесь не далеко. Ай-да ко мне? Заценим
It's not far from here. Come to my place? Let's check it out
Свесив ноги, сидим на крыше(Крыше крыше)
Legs dangling, we sit on the roof (Roof, roof)
И втыкаем в розовый закат
And gaze into the pink sunset
Два бокала и пакет винища(Винища винища)
Two glasses and a bag of wine (Wine, wine)
Достали из рюкзака
We pulled from our backpack
Раздевайся, вдохни поглубже
Undress, take a deep breath
Я аккуратно обыщу тебя:
I will gently search you:
Убедимся, что нет прослушки
Let's make sure there are no bugs
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
В небе мерцающий спутник не дремлет в ночи
The shimmering satellite in the sky does not sleep at night
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Людей отравляющие умные вышки 5G
Smart 5G towers poisoning people
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Вакцины и чипы в зомби наших детей превратят
Vaccines and chips will turn our children into zombies
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Куда ты уходишь? Смотри, какой классный закат
Where are you going? Look, what a cool sunset
Правительства обман, государства ширма
Governments are a lie, states are a facade
Вся планета сплошь тюрьма строгого режима
The entire planet is a maximum-security prison
Сначала СПИД, теперь КОВИД, не хочу к врачу я
First AIDS, now COVID, I don't want to go to the doctor
Я чую заговор и так, хоть я ничё не чую
I can sense a conspiracy anyway, even though I don't sense anything
Завтра скажут нам вживить себе прямо под кожу грёбанный чип
Tomorrow they will tell us to implant a damn chip right under our skin
И если кто-то заворчит, найдётся много причин отключить
And if someone grumbles, there will be many reasons to disconnect them
А все прививки плацебо и для скота клеймо
And all vaccinations are placebo and a brand for cattle
Поможет разве что витамин C нам, хватай лимон
Only vitamin C will help us, grab a lemon
Ресурсы тают неизбежно, строим сферу Дайсона?
Resources are inevitably melting, building a Dyson sphere?
Ага, воруй валежник по лесам и согревайся
Yeah, steal deadwood in the forests and keep yourself warm
И, знаешь, иногда становится нас даже жалко:
And, you know, sometimes it even becomes a pity for us:
Прометей нам дал огня, а мы пукаем на зажигалку
Prometheus gave us fire, and we fart on a lighter
Иллюминаты или масоны, а может и рептилойды:
Illuminati or Freemasons, or maybe Reptilians:
Они где-то рядом, тут среди нас гуляют спокойно
They are somewhere nearby, walking calmly among us
За нами следят прямо сейчас в этом мезонине
We are being watched right now in this mezzanine
Куда ты уходишь? Стой, подожди, хоть перезвони мне
Where are you going? Wait, at least call me back
Свесив ноги, сидим на крыше(Крыше крыше)
Legs dangling, we sit on the roof (Roof, roof)
И втыкаем в розовый закат
And gaze into the pink sunset
Два бокала и пакет винища(Винища винища)
Two glasses and a bag of wine (Wine, wine)
Достали из рюкзака
We pulled from our backpack
Раздевайся, вдохни поглубже
Undress, take a deep breath
Я аккуратно обыщу тебя:
I will gently search you:
Убедимся, что нет прослушки
Let's make sure there are no bugs
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
В небе мерцающий спутник не дремлет в ночи
The shimmering satellite in the sky does not sleep at night
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Людей отравляющие умные вышки 5G
Smart 5G towers poisoning people
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Вакцины и чипы в зомби наших детей превратят
Vaccines and chips will turn our children into zombies
За нами следят(Следят)
We are being watched (Watched)
Куда ты уходишь? Смотри, какой классный закат
Where are you going? Look, what a cool sunset
Все началось в далеком 41-м
It all started back in '41
Где-то в недрах тайных катакомб Аненербе
Somewhere in the depths of the secret catacombs of the Ahnenerbe
В горах Тибета откопали древние скрижали
Ancient tablets were unearthed in the mountains of Tibet
После войны фашисты с ними в Парагвай сбежали
After the war, the Nazis fled with them to Paraguay
Расшифровали письмена, прочли координаты
They deciphered the writings, read the coordinates
И, вроде как, нашли инопланетные артефакты
And, it seems, they found alien artifacts
Экспедицию они высадили в Антарктиде
They landed an expedition in Antarctica
И с тех пор больше их уже никто не видел
And since then no one has seen them again
Мой прадед был там не долго погонщиком собак
My great-grandfather was there for a short time as a dog handler
И все, что видел по дороге, смог зарисовать
And he managed to sketch everything he saw along the way
Я в его старом дневнике нашёл этот рисунок
I found this drawing in his old diary
Его провез через границы он, в себя засунув
He smuggled it across the borders, hidden inside himself
Он рассказал бы нам подробнее всё, будь он жив
He would have told us everything in more detail if he were alive
Но осталась только эта карта, а в ней странный шифр
But all that's left is this map, and it has a strange cipher
Ты точно сможешь мне помочь, я по глазам вижу
I'm sure you can help me, I can see it in your eyes
Пойдём ко мне, я покажу тебе свой план поближе
Come with me, I'll show you my plan more closely






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.