Paroles et traduction Anacondaz - К твоему дому
К твоему дому
To Your House
Я
приду
к
твоему
дому,
сидя
верхом
на
коне
I'll
come
to
your
house,
riding
upon
a
steed
В
окружении
крестьян
с
вилами,
вилами,
вилами
Surrounded
by
peasants
with
pitchforks,
pitchforks,
pitchforks
Я
не
могу
по-другому,
выхода
нет,
гори
в
огне
I
can't
do
it
any
other
way,
there's
no
escape,
burn
in
the
fire
Его
пламя
не
способно
поддержать
очаг
Its
flames
cannot
sustain
the
hearth
Но
по
крайней
мере
развлечет
зевак
But
at
least
it
will
entertain
the
onlookers
Двадцать
тринадцать
Twenty
thirteen
Белых
областей
на
карте
пересчитать
по
пальцам
White
areas
on
the
map
can
be
counted
on
one
hand
Приюты
для
собак,
грамота,
вакцины,
ракеты
Shelters
for
dogs,
literacy,
vaccines,
rockets
Автоматы
для
аборигенов,
вилки
для
людоедов
Machines
for
the
natives,
forks
for
cannibals
Цивилизация
прет
напролом,
и
так
сложилось
Civilization
pushes
forward,
and
it
so
happened
Сеять
повсюду
как
сорняк
гуманизм
и
терпимость
To
sow
humanism
and
tolerance
everywhere
like
weeds
Ее
метастазы
повсюду,
практически
везде
Its
metastases
are
everywhere,
practically
everywhere
Где
мобильник
ловит
сигнал,
но,
слава
богу,
не
здесь
Where
the
mobile
phone
catches
a
signal,
but
thank
God,
not
here
Ну
и
пусть,
что
нас
ругают
за
дикарство
и
косность
So
what
if
they
scold
us
for
savagery
and
backwardness
Грубость
устаревших
мер
и
первобытную
жестокость
(похуй)
The
rudeness
of
outdated
measures
and
primitive
cruelty
(don't
care)
Суть
в
том,
что
нам
без
них
будет
совсем
непросто
The
point
is
that
without
them
it
will
be
very
difficult
for
us
Искоренить
вольнодумие
и
прочие
неудобства
To
eradicate
freethinking
and
other
inconveniences
Испанский
сапог,
дыба
и
раскаленные
прутья
Spanish
boot,
rack
and
red-hot
rods
Прогресс
и
наука
теперь
на
службе
у
правосудия
Progress
and
science
are
now
at
the
service
of
justice
И
если
что
не
так,
готовься
быть
одним
из
многих
And
if
something
goes
wrong,
get
ready
to
be
one
of
many
Испытавших
на
себе
новинки
высоких
технологий
Who
have
experienced
the
novelties
of
high
technologies
Я
приду
к
твоему
дому,
сидя
верхом
на
коне
I'll
come
to
your
house,
riding
upon
a
steed
В
окружении
крестьян
с
вилами,
вилами,
вилами
Surrounded
by
peasants
with
pitchforks,
pitchforks,
pitchforks
Я
не
могу
по-другому,
выхода
нет,
гори
в
огне
I
can't
do
it
any
other
way,
there's
no
escape,
burn
in
the
fire
Его
пламя
не
способно
поддержать
очаг
Its
flames
cannot
sustain
the
hearth
Но
по
крайней
мере
развлечет
зевак
But
at
least
it
will
entertain
the
onlookers
Уже
представить
сложно
It's
hard
to
imagine
Как
тяжело
жилось
людям
в
недалеком
прошлом
How
hard
life
was
for
people
in
the
recent
past
Ни
соцпакетов,
ни
пенсий,
не
было
даже
страховок
No
social
packages,
no
pensions,
there
weren't
even
insurances
А
ведь
тебя
в
любой
момент
могли
сожрать
драконы
And
dragons
could
have
devoured
you
at
any
moment
Сейчас
такое
может
только
в
страшном
сне
присниться
Now
this
can
only
be
seen
in
a
nightmare
Благородные
рыцари
плюс
костры
инквизиции
Noble
knights
plus
the
fires
of
the
Inquisition
Символ
кровавой
эпохи
- серп
и
молот
ведьм
The
symbol
of
a
bloody
era
- the
hammer
and
sickle
of
witches
Мрачноватое
было
время,
не
то,
что
теперь
It
was
a
gloomy
time,
not
like
now
Ну
а
сегодня
мы
можем,
как
никогда
гордиться
Well,
today
we
can,
like
never
before,
be
proud
Тем,
что
изжили
невежество
и
победили
свинство
That
we
have
outlived
ignorance
and
defeated
swinishness
Только
сегодня
мы
можем
наконец
наречь
себя
Only
today
can
we
finally
call
ourselves
Самыми
современными
в
истории
человечества
The
most
modern
in
the
history
of
mankind
Сегодня
принцип
плюрализма
- прописная
истина
Today
the
principle
of
pluralism
is
a
truism
Считай,
все
люди
в
целом
равноправны
и
независимы
Consider
that
all
people
as
a
whole
are
equal
and
independent
Сегодня
каждый
индивид,
как
никогда
в
праве
Today
every
individual,
as
never
before,
has
the
right
Держать
ухо
востро,
а
язык
за
зубами
To
keep
your
ears
open
and
your
mouth
shut
Но
каждое
лишнее
слово,
как
неаккуратно
брошенный
But
every
лишнее
слово,
like
a
carelessly
thrown
В
благодатную
почву
окурок
испепелит
всю
рощу
A
cigarette
butt
in
fertile
soil
will
incinerate
the
entire
grove
А
для
пожара
достаточно
и
безобидной
искры
And
a
harmless
spark
is
enough
for
a
fire
В
высохших
мозгах
огонь
разгорится
быстро
Fire
will
quickly
flare
up
in
dried
up
brains
Я
приду
к
твоему
дому,
сидя
верхом
на
коне
I'll
come
to
your
house,
riding
upon
a
steed
В
окружении
крестьян
с
вилами,
вилами,
вилами
Surrounded
by
peasants
with
pitchforks,
pitchforks,
pitchforks
Я
не
могу
по-другому,
выхода
нет,
гори
в
огне
I
can't
do
it
any
other
way,
there's
no
escape,
burn
in
the
fire
Его
пламя
не
способно
поддержать
очаг
Its
flames
cannot
sustain
the
hearth
Но
по
крайней
мере
развлечет
зевак
But
at
least
it
will
entertain
the
onlookers
Я
приду
к
твоему
дому,
сидя
верхом
на
коне
I'll
come
to
your
house,
riding
upon
a
steed
В
окружении
крестьян
с
вилами,
вилами,
вилами
Surrounded
by
peasants
with
pitchforks,
pitchforks,
pitchforks
Я
не
могу
по-другому,
выхода
нет,
гори
в
огне
I
can't
do
it
any
other
way,
there's
no
escape,
burn
in
the
fire
Его
пламя
не
способно
поддержать
очаг
Its
flames
cannot
sustain
the
hearth
Но
по
крайней
мере
развлечет
зевак
But
at
least
it
will
entertain
the
onlookers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья погребняк, тимур есетов, сергей карамушкин, артем хорев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.