Paroles et traduction Anacondaz - Мои дети не будут скучать
Мои дети не будут скучать
My Kids Won't Be Bored
Ты
шапку
надела?
Did
you
put
on
your
hat?
Что
Ну,
мам?
Надела
или
нет?
What
do
you
mean
well,
mom?
Did
you
put
it
on
or
not?
Надела,
блин!
Ну,
честное
слово,
как
будто
я
сама
не
знаю,
что
надо
брать
с
собой
I
did,
damn
it!
It's
like
I
don't
know
what
to
take
with
me
Ах!
Ты
всё
равно
что-то
забудешь.
И
наверняка
самое
важное.
Так
что
не
мамкай!
Oh!
You'll
forget
something
anyway.
And
for
sure
the
most
important
thing.
So
don't
whine!
Ладно!
Давай
проверим
всё
Okay!
Let's
check
everything
Давай.
Кошелёк
взяла?
Проездной?
Let's.
Did
you
take
your
wallet?
Your
pass?
Да,
мам,
взяла.
Я
доберусь
на
метро
до
центра
Yes,
mom,
I
did.
I'll
get
to
the
center
by
metro
Если
что,
куплю
перекусить
что-то
на
улице
If
anything,
I'll
buy
something
to
eat
outside
Мобильный
не
забыла?
Didn't
forget
your
mobile?
Ты
серьёзно?
Are
you
serious?
Кто
сейчас
ходит
без
телефона?
Who
walks
without
a
phone
these
days?
Нет-нет-нет.
iPhone
оставь
дома.
Бери
вот
эту
старую
Нокию,
симку
я
тебе
вчера
купила.
Только
для
связи
No-no-no.
Leave
the
iPhone
at
home.
Take
this
old
Nokia,
I
bought
you
a
SIM
card
yesterday.
Only
for
communication
Ну,
я
думала
поснимать
на
видео...
Well,
I
thought
I'd
shoot
some
video...
Может
получиться
так,
что
у
тебя
не
будет
возможности
ничего
снимать.
Так,
бери
телефон
и
клади
в
боковой
карман.
Если
потеряешь
или
разобьёшь,
будет
не
жалко
It
might
turn
out
that
you
won't
be
able
to
shoot
anything.
So,
take
the
phone
and
put
it
in
the
side
pocket.
If
you
lose
it
or
smash
it,
it
won't
be
a
pity
Если
меня
не
будет
дома,
ужин
в
холодильнике,
разогреешь.
Если
что,
бери
ключи
в
кулак,
поняла?
If
I'm
not
at
home,
dinner's
in
the
fridge,
you'll
heat
it
up.
If
anything,
take
the
keys
in
your
fist,
got
it?
Взяла,
в
рюкзаке
I
took
it,
in
my
backpack
Лучше
надень
сразу.
Ну
где
ты
там
переодеваться
будешь?
Мне
так
будет
спокойнее.
Так,
бутылка
молока
и
Ренни
Better
put
it
on
right
away.
Where
will
you
change
there?
I'll
feel
better
this
way.
So,
a
bottle
of
milk
and
Rennie
Помогает.
Ещё
лимонный
сок
It
helps.
Lemon
juice
too
И
не
вздыхай
так
And
don't
sigh
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.