Paroles et traduction Anacondaz - Рокстар
Отстань!
Завтра
уберусь,
в
гробу
отосплюсь.
Leave
me
alone!
I'll
clean
up
tomorrow,
sleep
in
my
coffin.
Дай
пошкодить,
пока
есть
силы,
дыхание,
реально
нащупать
пульс.
Let
me
joke
while
I
have
the
strength,
breathe,
really
feel
for
a
pulse.
Пока
есть
какой-никакой,
но
вроде
бы
правильный
курс.
So
far,
there
is
no,
but
it
seems
to
be
the
right
course.
Пока
[орк]
уходит
в
плюс,
я
читаю
под
блюз
для
12+
While
[orc]
is
going
into
the
plus,
I'm
reading
to
the
blues
for
12+
Мне
по
душе
этот
трип,
пока
не
свалил
недосып,
I
like
this
trip
before
I
get
too
little
sleep.,
Пока
из-под
кляпа
еще
слышно
мычание,
пока
я
не
охрип
—
While
the
mumbling
is
still
audible
from
under
the
gag,
until
I'm
hoarse
—
Я
буду
хитрить,
пока
не
хандрит
и
пока
не
донимает
артрит.
I
will
be
cunning
until
I
mope
and
until
I
get
arthritis.
Забью
на
режим
и
диету
и
спорт,
и
это
будет
хет-трик.
I'll
forget
about
the
regime
and
diet
and
sports,
and
it
will
be
a
hat
trick.
Во
мне
эти
шутки
и
мемы,
что
я
уж
давно
перерос
—
I
have
these
jokes
and
memes
that
I've
outgrown
a
long
time
ago
—
Страшней
и
опасней
всех
демонов
Эмили
Роуз.
Scarier
and
more
dangerous
than
all
the
demons
of
Emily
Rose.
Опасней,
чем
драгсы
и
передоз,
не
упрекай,
More
dangerous
than
drugs
and
overdose,
do
not
reproach,
Что
мне
давно
не
27
и
нет
дробовика,
отстань!
That
I
haven't
been
27
for
a
long
time
and
I
don't
have
a
shotgun,
leave
me
alone!
Ты
просила
больше
не
писать
You
asked
me
not
to
write
anymore.
Все
эти
песни
ни
о
чем,
и
не
доебывать
кота
All
these
songs
are
about
nothing,
and
not
to
fuck
up
the
cat
Почитать
что-нибудь
Зеланда
и
Уолша,
Read
something
by
Zeland
and
Walsh,
Но
я
не
прочел,
да!
But
I
didn't
read
it,
yes!
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма
—
I'm
too
rockstar
for
this
shit.
—
Меня
могут
не
понять,
меня
могут
не
простить.
I
may
not
be
understood,
I
may
not
be
forgiven.
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма
—
I'm
too
rockstar
for
this
shit.
—
Меня
могут
не
понять
мои
фанаты
и
спонсоры!
My
fans
and
sponsors
may
not
understand
me!
Стар
для
этого
дерьма
—
Too
old
for
this
shit
—
Меня
могут
не
понять,
меня
могут
не
простить!
I
may
not
be
understood,
I
may
not
be
forgiven!
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма,
I'm
too
rockstar
for
this
shit.,
Меня
могут
не
понять
мои
фанаты
и
спонсоры;
My
fans
and
sponsors
may
not
understand
me.;
Мои
партнеры
по
теннису.
My
tennis
partners.
Отстань,
я
не
буду
мыть
посуду
и
выбрасывать
мусор.
Leave
me
alone,
I
won't
wash
the
dishes
and
throw
away
the
trash.
Есть
же
менеджер,
тур-менеджер,
директор,
продюсер.
There
is
a
manager,
a
tour
manager,
a
director,
a
producer.
И
делать
грязную
работу,
извини,
не
могу
сам
—
And
I'm
sorry,
I
can't
do
the
dirty
work
myself.
—
Я
ведь
рожден,
чтобы
творить,
и
каждый
жест
мой
— искусство!
After
all,
I
was
born
to
create,
and
every
gesture
of
mine
is
art!
Ты
говоришь,
мне
нужно
повзрослеть,
давай,
плиз,
не
будем.
You
say
I
need
to
grow
up,
come
on,
pliz,
let's
not.
Ты
говоришь,
не
вижу
дальше
носа,
я
ж
близорукий!
You
say
I
can't
see
past
my
nose,
I'm
short-sighted!
Ты
говоришь,
что
мы,
как
дети,
но
с
повадками
трутней;
You
say
that
we
are
like
children,
but
with
the
habits
of
drones;
Я,
кстати,
голоден.
Мам,
дай,
пожалуйста,
грудь
мне!
By
the
way,
I'm
hungry.
Mom,
please
give
me
your
breasts!
Пока
в
руках
есть
силы,
чтобы
удержать
микро;
As
long
as
you
have
the
strength
in
your
hands
to
hold
the
micro;
До
тех
пор,
пока
сосуд
в
мозгу
не
закупорил
тромб;
Until
a
blood
clot
clogged
a
vessel
in
the
brain;
И
пока
кенты
не
обложили
нас
со
всех
сторон
—
And
until
the
Kents
surrounded
us
from
all
sides
—
Помни,
будет
только
рок,
наш
альбом
и
тестостерон!
Remember,
there
will
only
be
rock,
our
album
and
testosterone!
Ты
просила
не
тупить
у
компа,
You
asked
me
not
to
be
stupid
at
the
computer,
Отвезти
тебя
в
Тай
или
хотя
бы
в
магаз.
Take
you
to
Tai
or
at
least
to
the
store.
Заклеить
окна,
сделать
кран
и,
наконец-то,
Seal
the
windows,
make
a
faucet
and
finally,
Починить
Wi-Fi…
Щас!
Fix
The
Wi-Fi...
Right
Now!
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма
—
I'm
too
rockstar
for
this
shit.
—
Меня
могут
не
понять,
меня
могут
не
простить.
I
may
not
be
understood,
I
may
not
be
forgiven.
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма
—
I'm
too
rockstar
for
this
shit.
—
Меня
могут
не
понять
мои
фанаты
и
спонсоры!
My
fans
and
sponsors
may
not
understand
me!
Стар
для
этого
дерьма
—
Too
old
for
this
shit
—
Меня
могут
не
понять,
меня
могут
не
простить!
I
may
not
be
understood,
I
may
not
be
forgiven!
Я
слишком
рокстар
для
этого
дерьма,
I'm
too
rockstar
for
this
shit.,
Меня
могут
не
понять
мои
фанаты
и
спонсоры.
Мои
партнеры
по
теннису.
Папараци
и
хейтеры.
My
fans
and
sponsors
may
not
understand
me.
My
tennis
partners.
Paparazzi
and
haters.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.