Anacondaz - Скорая помощь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anacondaz - Скорая помощь




Скорая помощь
Ambulance
"Cкорая помощь!" Газ в пол!
"Ambulance!" Full throttle!
Сирены, и ключ на старт!
Sirens, and the key to start!
Моя "Скорая помощь"
My "Ambulance"
Вмазанные врач и медсестра
Drugged up doctor and nurse
Подрезая машины, сбивая прохожих
Cutting off cars, knocking down passers-by
Мчится по встречке наугад
Rushing through the oncoming lane at random
Моя "Cкорая помощь" медлить не может
My "Ambulance" cannot hesitate
Пациент торопится в ад
The patient is hurrying to hell
Ага, вот так!
Yeah, that's right!
Будет брыкаться и биться - попросту вставь ему кляп
If he kicks and struggles, just gag him
Сильней свяжи его, вколи что-нибудь ото сна
Tie him up tighter, inject him with something to sleep
Не важно что, что ему надо он и сам не знает
It doesn't matter what, he doesn't even know what he needs
Никто не хватится, не будет искать его труп
No one will miss him, no one will look for his corpse
Никто не будет проверять и вдаваться в детали
No one will check and go into details
Давай "загуглим", как лечить его страшный недуг
Let's "google" how to treat his terrible ailment
Разряд! Мы его потеряли
Discharge! We lost him
"Cкорая помощь!" Газ в пол!
"Ambulance!" Full throttle!
Сирены, и ключ на старт!
Sirens, and the key to start!
Моя "Скорая помощь"
My "Ambulance"
Вмазанные врач и медсестра
Drugged up doctor and nurse
Подрезая машины, сбивая прохожих
Cutting off cars, knocking down passers-by
Мчится по встречке наугад
Rushing through the oncoming lane at random
Моя "Cкорая помощь" медлить не может
My "Ambulance" cannot hesitate
Пациент торопится в ад
The patient is hurrying to hell
Мне кажется я заблудился
I think I'm lost
Нахуй ваш компас, лучше налейте мне виски
Fuck your compass, better pour me some whiskey
Я б ушёл не попрощавшись, но увы, с моим-то английским
I would leave without saying goodbye, but alas, with my English
В общем goodbye everybody and let's fuck the system!
So goodbye everybody and let's fuck the system!
Меня ждёт забег по лестницам на костылях
A race up the stairs on crutches awaits me
В доме терпимости к моим сногсшибательным бредням
In a house of tolerance for my mind-blowing nonsense
Меня там проститутки байками повеселят
There, prostitutes will cheer me up with stories
И споёт, что "Чемпионы мы" усатый Фредди!
And Freddie with a mustache will sing that "We are the Champions"!
И может снова стану радостным и беззаботным
And maybe I'll become joyful and carefree again
А вдруг хотя бы на секунду, я обо всём забуду
What if, even for a second, I forget everything
Я выкручу все лампочки, заколочу все окна
I'll unscrew all the light bulbs, I'll board up all the windows
Чтобы больше никогда не наступило утро
So that morning never comes again
И мне вряд ли поможет вызов всех неотложек
And calling all the ambulances is unlikely to help me
Я знаю больше их любого врача
I know more than any of their doctors
Мне нужен штопор и ножик, немного белых дорожек
I need a corkscrew and a knife, some white lines
Лечиться всегда лучше натощак
It's always better to be treated on an empty stomach
"Cкорая помощь!" Газ в пол!
"Ambulance!" Full throttle!
Сирены, и ключ на старт!
Sirens, and the key to start!
Моя "Скорая помощь"
My "Ambulance"
Вмазанные врач и медсестра
Drugged up doctor and nurse
Подрезая машины, сбивая прохожих
Cutting off cars, knocking down passers-by
Мчится по встречке наугад
Rushing through the oncoming lane at random
Моя "Cкорая помощь" медлить не может
My "Ambulance" cannot hesitate
Пациент торопится в ад
The patient is hurrying to hell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.