Anacondaz - Стволы (п.у. Карандаш) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anacondaz - Стволы (п.у. Карандаш)




Стволы (п.у. Карандаш)
Barrels (feat. Karandash)
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Пока звезда будет падать вниз,
While the star falls down,
Мы загадаем желание и будем ждать.
We'll make a wish and wait around.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Когда осыпется потолок,
When the ceiling crumbles and falls,
Он похоронит нас всех к ебеням.
It'll bury us all to hell and back.
Я встану под самую огромную крону,
I'll stand under the largest crown,
Утыканную кормушкам и гнездами ворон.
Studded with feeders and crow's nests all around.
И буду упрямо стоять под ними до тех пор, пока
And I'll stubbornly stand under them until
Не смогу сказать заветное: "Это к деньгам".
I can finally say the cherished words: "This is for money."
Даже сложно представить, какой будет эффект,
It's hard to even imagine the effect,
Если я буду между тезками в этот момент.
If I'm among my namesakes at that moment.
Как вы игровом автомате системный сбой программы,
Like a system error in a slot machine program,
Монеты сыпятся - успевай подставлять карманы.
Coins will pour - just have your pockets ready, ma'am.
Я буду кататься на электричках все лето,
I'll ride electric trains all summer long,
Пересаживаясь рандомно из поезда в поезд.
Randomly switching from train to train.
Когда первые три цифры номера билета
When the first three digits of the ticket number
В сумме совпадут с последними тремя, я успокоюсь.
Add up to the last three, I'll find my peace again.
Совесть будет чиста, а расходы оправданы.
My conscience will be clear, expenses justified.
Все, что от меня зависит, сделаю как надо.
Everything that depends on me, I'll do it right.
Стоя по колено в осколках разбитой посуды,
Standing knee-deep in shards of broken dishes,
Я сделаю все возможное и буду ждать чуда.
I'll do everything possible and wait for a miracle to happen.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Пока звезда будет падать вниз,
While the star falls down,
Мы загадаем желание и будем ждать.
We'll make a wish and wait around.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Когда осыпется потолок,
When the ceiling crumbles and falls,
Он похоронит нас всех к ебеням.
It'll bury us all to hell and back.
Эй, гадалка, скажи мне, как дальше жить,
Hey, fortune teller, tell me how to live on,
Расшифруй на моей ладони чертежи,
Decipher the blueprints on my palm,
Загляни в прошлое, там найди следы,
Look into the past, find the traces there,
Дай ответ, кем я стану и кем я был.
Give me an answer, who I'll become and who I was.
Что? Линия ума делает изгиб?
What? The line of mind makes a bend?
Это значит в голове у меня есть мозги,
That means I have brains in my head,
И в моем роду невежество не в чести.
And in my lineage, ignorance is not honored.
Это от древних греков профиль греческий.
This Greek profile comes from ancient Greeks.
А линия богатства вьется под наклоном
And the line of wealth winds at an angle
И, пересекая фортуну, напоминает доллар.
And, crossing fortune, resembles a dollar bill.
Так растут ветви фамильного дерева,
That's how the branches of the family tree grow,
Я троюродный правнук самого Рокфеллера.
I'm the second cousin thrice removed of Rockefeller himself.
Это не бред и мания - судьба предрешена.
This is not nonsense or mania - fate is predetermined.
Я верю в предсказание и буду просто ждать,
I believe in the prophecy and will simply wait,
Как встанут в ряд Венера, Сатурн и Луна,
For Venus, Saturn, and the Moon to align,
А красный карлик подаст мне условный знак.
And the red dwarf to give me the signal.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Пока звезда будет падать вниз,
While the star falls down,
Мы загадаем желание и будем ждать.
We'll make a wish and wait around.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Когда осыпется потолок,
When the ceiling crumbles and falls,
Он похоронит нас всех к ебеням.
It'll bury us all to hell and back.
А я жду чуда как двадцать лет назад.
And I'm waiting for a miracle like twenty years ago.
У меня жадные глаза и ленивый зад.
I have greedy eyes and a lazy ass.
От этой жизни, я считаю, надо максимум взять,
From this life, I believe, you gotta take the most,
Так что не стану рвать его за какой-то косарь.
So I won't bust my ass for just a grand, you know.
Мои загребущие лапы предпочитают карты офисному гестапо.
My grasping paws prefer cards to the office Gestapo.
И мне еще привалит, пока тебе там капает
And I'll still get lucky while you're getting dripped on
Энергосбережение. Сечешь? Когда до лампы.
Energy saving. Get it? When I don't give a damn.
Мне бы немного фарта или лучше супер силу,
I could use some luck or better yet, a superpower,
Не человека-паука, а Басты Василия.
Not Spiderman, but like Basta Vasily.
На сцене ровно час - не пыльно и красиво.
On stage for exactly an hour - not dusty and quite pretty.
Я бы тоже так смог, если бы ноты осилил.
I could do that too if I mastered the notes.
Кошелек бы найти или чемодан с деньгами,
Finding a wallet or a suitcase full of money,
Все лучше, чем на дядю вкалывать, что-то рекламить,
Anything's better than working for the man, advertising something,
Кому-то втюхивать. Ну это не мое совсем.
Selling something to someone. Nah, that's not my thing at all.
Я считаю, что рожден для большего.
I believe I was born for something greater.
По моим венам древнего народа гены, монархические крови.
Through my veins flow the genes of an ancient people, monarchical blood.
Великое не терпит суеты, а ты мажорик,
Greatness does not tolerate fuss, and you, little rich boy,
Прокачанный зарплатой, глупый и сытый.
Pumped up on salary, stupid and full.
Будь я на твоем месте, давно бы взял кредит,
If I were in your shoes, I'd have taken out a loan long ago,
Чтобы хватило первым взносом на другой кредит.
So that it would be enough for the first installment on another loan.
А у тебя кишка тонка, чтобы потом свалить.
But you don't have the guts to run away afterwards.
Теперь понятно, у кого из нас орехи.
Now it's clear who's got the balls between us.
Я дождусь своего часа без суеты и спеха.
I'll wait for my time without fuss and rush.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Пока звезда будет падать вниз,
While the star falls down,
Мы загадаем желание и будем ждать.
We'll make a wish and wait around.
Поднимите вверх стволы.
Raise your barrels high.
На счет три даем в небо залп.
On the count of three, we fire into the sky.
Когда осыпется потолок,
When the ceiling crumbles and falls,
Он похоронит нас всех к ебеням.
It'll bury us all to hell and back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.