Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
golden awer
Goldene Stunde
No
se
si
somos
amigos
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
Freunde
sind
Si
dices
lo
contrario
mami
hay
testigos
Wenn
du
das
Gegenteil
sagst,
Schatz,
gibt
es
Zeugen
Yo
quiero
es
contigo
Ich
will
es
nur
mit
dir
Vemos
el
atardecer
juntos
Wir
sehen
uns
den
Sonnenuntergang
zusammen
an
Mami
quiero
to'
todo
lo
que
tengo
Schatz,
ich
will
alles,
alles,
was
ich
habe
Solo
es
contigo
Nur
mit
dir
A
donde
vayas
te
sigo
Wohin
du
gehst,
folge
ich
dir
Llevando
sol
mami
en
la
playita
Wir
nehmen
die
Sonne
mit,
Schatz,
am
Strand
La
cara
rojita
Das
Gesicht
ist
rot
Golden
awer
mami
nada
falta
cuando
te
veo
Goldene
Stunde,
Schatz,
nichts
fehlt,
wenn
ich
dich
sehe
A
mi
me
mata
el
deseo
Mich
tötet
die
Sehnsucht
(Te
lo
juro
no
lo
creo)
(Ich
schwöre,
ich
glaube
es
nicht)
Tu
cara
me
mata
Dein
Gesicht
bringt
mich
um
¿Por
qué
no
la
captas?
Warum
verstehst
du
es
nicht?
Pa'
ti
tengo
el
mapa
Für
dich
habe
ich
die
Karte
Y
tus
besos
son
parte
del
juego
Und
deine
Küsse
sind
Teil
des
Spiels
Así
que
vámonos
y
vemos
Also
lass
uns
gehen
und
sehen
Baby
no
pares
Baby,
hör
nicht
auf
Báilame
sin
pena
negra
que
aquí
no
hay
nadie
Tanz
für
mich
ohne
Scham,
mein
Schatz,
hier
ist
niemand
No
te
desesperes
mami
tómalo
suave
Werd
nicht
ungeduldig,
Schatz,
nimm
es
locker
Todo
lo
que
pidas
baby
pa'
ti
i
got
it
Alles,
was
du
willst,
Baby,
für
dich,
ich
hab's
Dime
¿de
donde
saliste
tú?
Sag
mir,
woher
kommst
du?
Que
elegancia
la
de
francia
tienes
tú
Welche
Eleganz
aus
Frankreich
hast
du
Dime
¿que
trae
el
menú?
Sag
mir,
was
steht
auf
der
Speisekarte?
Pa
comerte
entera
en
la
playita
Um
dich
ganz
aufzuessen,
am
Strand
La
cara
rojita
Das
Gesicht
ist
rot
Golden
awer
mami
nada
falta
cuando
te
veo
Goldene
Stunde,
Schatz,
nichts
fehlt,
wenn
ich
dich
sehe
A
mi
me
mata
el
deseo
Mich
tötet
die
Sehnsucht
(Te
lo
juro
no
lo
creo)
(Ich
schwöre,
ich
glaube
es
nicht)
Tu
cara
me
mata
Dein
Gesicht
bringt
mich
um
¿Por
qué
no
la
captas?
Warum
verstehst
du
es
nicht?
Pa'
ti
tengo
el
mapa
Für
dich
habe
ich
die
Karte
Y
tus
besos
son
parte
del
juego
Und
deine
Küsse
sind
Teil
des
Spiels
Así
que
vámonos
y
vemos
Also
lass
uns
gehen
und
sehen
No
me
digas
que
no,
que
no
Sag
mir
nicht,
dass
nicht,
dass
nicht
Que,
que
no
si
sí
Dass,
dass
nicht,
wenn
doch
Me
da
igual
si
eres
tauro
o
piscis
Mir
ist
egal,
ob
du
Stier
oder
Fische
bist
Te
da
igual
si
te
busco
en
bici
Dir
ist
egal,
ob
ich
dich
mit
dem
Fahrrad
abhole
Negra
me
tienes
en
modo
easy
Schatz,
du
machst
mich
so
entspannt
¿Que
la
que
hay?
Was
geht
ab?
Me
tienes
en
la
nube
tu
me
tienes
muy
high
Du
bringst
mich
in
die
Wolken,
du
machst
mich
so
high
Todavía
es
temprano
no
me
digas
goodbye
Es
ist
noch
früh,
sag
mir
nicht
Goodbye
Beba
tú
eres
muy
bonita
eres
muy
nice
Baby,
du
bist
sehr
hübsch,
du
bist
sehr
nice
Llevando
sol
mami
en
la
playita
Wir
nehmen
die
Sonne
mit,
Schatz,
am
Strand
La
cara
rojita
Das
Gesicht
ist
rot
Golden
awer
mami
nada
falta
cuando
te
veo
Goldene
Stunde,
Schatz,
nichts
fehlt,
wenn
ich
dich
sehe
A
mi
me
mata
el
deseo
Mich
tötet
die
Sehnsucht
(Te
lo
juro
no
lo
creo)
(Ich
schwöre,
ich
glaube
es
nicht)
Tu
cara
me
mata
Dein
Gesicht
bringt
mich
um
¿Por
qué
no
la
captas?
Warum
verstehst
du
es
nicht?
Pa'
ti
tengo
el
mapa
Für
dich
habe
ich
die
Karte
Y
tus
besos
son
parte
del
juego
Und
deine
Küsse
sind
Teil
des
Spiels
Así
que
vámonos
y
vemos
Also
lass
uns
gehen
und
sehen
Dime
¿de
donde
saliste
tú?
Sag
mir,
woher
kommst
du?
Que
elegancia
la
de
francia
tienes
tú
Welche
Eleganz
aus
Frankreich
hast
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Diaz, Javier Briceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.