Paroles et traduction Anacri - no se como sentirme con esto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no se como sentirme con esto
I don't know how to feel about this
No
se
como
sentirme
con
esto
I
don't
know
how
to
feel
about
this
No
se
como
sentirme
con
esto
I
don't
know
how
to
feel
about
this
Se
que
estas
haciendo
lo
correcto
I
know
you're
doing
the
right
thing
No
se
explicártelo
ma'
I
can't
explain
it
to
you,
babe
Nunca
he
sentido
algo
así
I've
never
felt
anything
like
this
Pero
por
ti,
me
abrí
But
for
you,
I
opened
up
Otra
vez
me
siento
mal
I
feel
bad
again
Por
un
amor
que
no
se
si
es
para
mí
For
a
love
that
I
don't
know
if
it's
for
me
Quiero
estar
contigo
Want
to
be
with
you
Me
dejas
ma,
quererte
ma'
You
let
me,
babe,
love
you,
babe
Fue
otro
que
rompió
tu
corazón
It
was
someone
else
who
broke
your
heart
Y
aquí
estoy
yo
And
here
I
am
Pensando
que
podría
repararlo
Thinking
I
could
fix
it
Y
salí
jodido
yo
And
I
ended
up
screwed
Y
salí
jodido
yo
And
I
ended
up
screwed
Te
quite
de
whatsapp
I
removed
you
from
WhatsApp
Baby
tu
nombre
bonito
Baby,
your
beautiful
name
Te
oculté
de
las
historias
I
hid
you
from
my
stories
Así
me
borro
la
memoria
para
no
verte
más
So
I
erase
the
memory
so
I
don't
see
you
anymore
¿No
sé
si
me
explico?
I
don't
know
if
I'm
making
myself
clear
Esto
no
es
solo
un
ratico
This
isn't
just
for
a
little
while
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Yo
se
que
baby
ahora
tú
no
eres
feliz
I
know,
baby,
now
you're
not
happy
Pero
aún
te
imagino
aquí
But
I
still
imagine
you
here
Viajando
conociéndonos
por
Madrid
Traveling,
getting
to
know
each
other
around
Madrid
(Próxima
estación
Madrid)
(Next
stop
Madrid)
¿Ahora
que
le
digo
a
mi
hermana?
Now
what
do
I
tell
my
sister?
Que
tú
no
existes
por
un
tiempo
That
you
don't
exist
for
a
while
Que
no
es
el
momento
That
it's
not
the
right
time
Que
me
montaste
un
cuento
ma'
That
you
spun
me
a
tale,
babe
No
se
si
llenaste
un
vacío
conmigo
I
don't
know
if
you
filled
a
void
with
me
Hasta
mi
abuela
te
dijo:
"nieta
cuídalo"
Even
my
grandma
told
you:
"Granddaughter,
take
care
of
him"
Tu
sabes
baby
que
otras
You
know,
baby,
that
others
Quieren
ocupar
tu
puesto
Want
to
take
your
place
Tu
puesto,
tu
puesto
Your
place,
your
place
No
seas
mala
baby
Don't
be
mean,
baby
Esto
no
me
lo
merezco
I
don't
deserve
this
Quiero
estar
contigo
Want
to
be
with
you
Me
dejas
ma,
quererte
ma'
You
let
me,
babe,
love
you,
babe
Fue
otro
que
rompió
tu
corazón
It
was
someone
else
who
broke
your
heart
Y
aquí
estoy
yo
And
here
I
am
Pensando
que
podría
repararlo
Thinking
I
could
fix
it
Y
salí
jodido
yo
And
I
ended
up
screwed
Y
salí
jodido
yo
And
I
ended
up
screwed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.