Paroles et traduction Anagogia - Panic room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi
stare
calmo
almeno
questa
notte
Give
me
serenity
at
least
for
tonight
Che
la
tensione
sembra
che
mi
renda
le
ossa
rotte,
Because
the
tension
seems
to
break
my
bones,
Perché
i
problemi
quando
arrivano,
arrivano
a
flotte,
Because
when
problems
come
they
are
a
bitter
pill
to
swallow,
Non
ho
mai
visto
le
persone
ad
aspettare
pronte.
I've
never
seen
people
ready
to
wait.
Faccio
cerchi
di
fumo
per
ingannare
il
tempo,
I
blow
smoke
rings
to
kill
time,
Mentre
cerchi
qualcuno
che
ti
faccia
d'esempio,
While
looking
for
someone
to
set
an
example,
Ma
non
trovi
nessuno
e
resti
chiuso
dentro,
And
you
find
no
one
and
you
stay
closed
in,
A
questo
buio
dove
vedi
a
stento.
In
this
darkness
where
you
can
barely
see.
Per
questo
non
capisci
chi
c'è,
This
is
why
you
don't
understand
who
is
there,
Niente
luce
solo
buio,
come
in
Beachplug
trovi,
No
light,
only
darkness,
like
in
Beachplug,
La
verità
in
quello
che
scrivo
perché
racconto
il
destino,
Truth
in
what
I
write
because
I
am
telling
destiny,
Qui
è
tutto
black
come
Sirius.
Here
everything
is
black
like
Sirius.
Mi
trasformo
come
Sirius
Black,
I
change
like
Sirius
Black,
Per
combattere
con
i
mostri
come
Serious
Sam,
To
fight
monsters
like
Serious
Sam,
Dentro
un
mondo
di
apparenza
dove
è
lo
stress,
Inside
a
word
of
appearance
where
there
is
stress,
Per
quante
volte
ti
si
ripropone
sembra
che
causi
la
dipendenza,
ma
io
Every
time
it
appears
again
it
seems
to
cause
addiction,
but
I
Ho
bisogno
di
calma,
Need
calm,
Più
la
gente
mi
parla
più
mi
agito,
The
more
people
talk
to
me
the
more
I
get
excited,
Io
non
voglio
sembrarti
simpatico,
I
don't
want
to
look
nice
to
you,
Se
per
farlo
poi
entro
nel
panico.
Ho
bisogno
di
calma,
calma,
calma...
If
by
doing
so
I
then
panic.
I
need
peace,
peace,
peace...
Ogni
barra
che
sputo
è
anestetizzata,
Every
bar
I
spit
is
anaesthetised,
Me
la
prendo
col
nemico
immaginario
come
un
Kato,
I
pick
on
the
imaginary
enemy
like
a
Kato,
Ogni
bugia
poi
viene
cancellata,
se
ha
le
gambe
corte,
Then
every
lie
is
erased
if
it
has
short
legs,
Come
dopo
un'entrata
in
scivolata.
Like
after
a
slide
tackle.
Per
strade,
guerre,
educazioni
come
i
siberiani,
For
roads,
wars,
education
like
the
Siberians,
In
mezzo
a
questa
merda
terreni
di
vipere
e
di
infami,
In
the
middle
of
this
shit
land
of
vipers
and
scoundrels,
Dove
il
coltello
che
stringo
tra
le
mani,
Where
the
knife
I
squeeze
in
my
hands,
La
prima
cosa
che
tocca
è
la
tua
schiena
come
quando
cadi
a
terra
sul
katami.
The
first
thing
it
touches
is
your
back
like
when
you
fall
to
the
ground
on
the
katami.
Un
giorno
un
vecchio
mi
ha
detto:
"non
perder
tempo,
non
bastano
le
scelte,
deve
essere
giusto
anche
il
momento."
One
day
an
old
man
told
me:
"Don't
waste
time,
choice
is
not
enough,
timing
is
also
essential.“
Prendo
tutto
quel
che
c'è
senza
permesso,
I
take
everything
without
permission,
Vuoi
che
parlino
di
te?
Scrivi
di
te
stesso.
Do
you
want
them
to
talk
about
you?
Write
about
yourself.
Non
cerco
fame
e
soldi
per
quello
che
canto,
I
don't
look
for
fame
and
money
because
of
what
I
sing,
Essere
famosi
non
cambia
più
di
tanto,
Being
famous
is
not
that
much
of
a
change,
Tanto
da
sconosciuto
il
culo
te
lo
leccano
lo
stesso,
As
a
stranger
they
kiss
your
ass
anyway,
Da
famoso
lo
fanno
solo
più
spesso.
As
a
famous
person
they
only
do
it
more
often.
Ho
bisogno
di
calma,
I
need
calm,
Più
la
gente
mi
parla
più
mi
agito,
The
more
people
talk
to
me
the
more
I
get
excited,
Io
non
voglio
sembrarti
simpatico,
I
don't
want
to
look
nice
to
you,
Se
per
farlo
poi
entro
nel
panico.
Ho
bisogno
di
calma,
calma,
calma...
If
by
doing
so
I
then
panic.
I
need
peace,
peace,
peace...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Marco Maniezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.