Paroles et traduction Anagogia - Panic room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi
stare
calmo
almeno
questa
notte
Дай
мне
успокоиться
хотя
бы
этой
ночью,
Che
la
tensione
sembra
che
mi
renda
le
ossa
rotte,
Напряжение,
кажется,
ломает
мне
кости,
Perché
i
problemi
quando
arrivano,
arrivano
a
flotte,
Потому
что
проблемы,
когда
приходят,
то
целыми
флотилиями,
Non
ho
mai
visto
le
persone
ad
aspettare
pronte.
Никогда
не
видел
людей,
готовых
к
ним.
Faccio
cerchi
di
fumo
per
ingannare
il
tempo,
Пускаю
кольца
дыма,
чтобы
обмануть
время,
Mentre
cerchi
qualcuno
che
ti
faccia
d'esempio,
Пока
ищешь
кого-то,
кто
мог
бы
стать
примером,
Ma
non
trovi
nessuno
e
resti
chiuso
dentro,
Но
никого
не
находишь
и
остаешься
запертым
внутри,
A
questo
buio
dove
vedi
a
stento.
В
этой
темноте,
где
едва
что-то
видно.
Per
questo
non
capisci
chi
c'è,
Поэтому
ты
не
понимаешь,
кто
рядом,
Niente
luce
solo
buio,
come
in
Beachplug
trovi,
Никакого
света,
только
тьма,
как
в
Beachplug
найдешь,
La
verità
in
quello
che
scrivo
perché
racconto
il
destino,
Правда
в
том,
что
я
пишу,
потому
что
рассказываю
о
судьбе,
Qui
è
tutto
black
come
Sirius.
Здесь
всё
чёрное,
как
Сириус.
Mi
trasformo
come
Sirius
Black,
Я
трансформируюсь,
как
Сириус
Блэк,
Per
combattere
con
i
mostri
come
Serious
Sam,
Чтобы
сражаться
с
монстрами,
как
Крутой
Сэм,
Dentro
un
mondo
di
apparenza
dove
è
lo
stress,
В
мире
показухи,
где
правит
стресс,
Per
quante
volte
ti
si
ripropone
sembra
che
causi
la
dipendenza,
ma
io
Сколько
бы
раз
он
ни
возвращался,
кажется,
вызывает
зависимость,
но
мне
Ho
bisogno
di
calma,
Нужно
спокойствие,
Più
la
gente
mi
parla
più
mi
agito,
Чем
больше
люди
говорят
со
мной,
тем
больше
я
нервничаю,
Io
non
voglio
sembrarti
simpatico,
Я
не
хочу
казаться
тебе
милым,
Se
per
farlo
poi
entro
nel
panico.
Ho
bisogno
di
calma,
calma,
calma...
Если
для
этого
мне
придется
впасть
в
панику.
Мне
нужно
спокойствие,
спокойствие,
спокойствие...
Ogni
barra
che
sputo
è
anestetizzata,
Каждая
строчка,
что
я
выплёвываю,
обезболена,
Me
la
prendo
col
nemico
immaginario
come
un
Kato,
Срываюсь
на
воображаемого
врага,
как
Като,
Ogni
bugia
poi
viene
cancellata,
se
ha
le
gambe
corte,
Каждая
ложь
потом
стирается,
если
у
неё
короткие
ноги,
Come
dopo
un'entrata
in
scivolata.
Как
после
подката
в
скольжении.
Per
strade,
guerre,
educazioni
come
i
siberiani,
По
улицам,
войнам,
воспитаниям,
как
сибиряки,
In
mezzo
a
questa
merda
terreni
di
vipere
e
di
infami,
Среди
этого
дерьма,
земли
гадюк
и
подлецов,
Dove
il
coltello
che
stringo
tra
le
mani,
Где
нож,
который
я
сжимаю
в
руках,
La
prima
cosa
che
tocca
è
la
tua
schiena
come
quando
cadi
a
terra
sul
katami.
Первым
делом
касается
твоей
спины,
как
когда
падаешь
на
татами.
Un
giorno
un
vecchio
mi
ha
detto:
"non
perder
tempo,
non
bastano
le
scelte,
deve
essere
giusto
anche
il
momento."
Однажды
один
старик
сказал
мне:
"Не
трать
время,
недостаточно
выбора,
должен
быть
правильным
и
момент."
Prendo
tutto
quel
che
c'è
senza
permesso,
Беру
всё,
что
есть,
без
разрешения,
Vuoi
che
parlino
di
te?
Scrivi
di
te
stesso.
Хочешь,
чтобы
о
тебе
говорили?
Пиши
о
себе
сам.
Non
cerco
fame
e
soldi
per
quello
che
canto,
Не
ищу
славы
и
денег
за
то,
что
пою,
Essere
famosi
non
cambia
più
di
tanto,
Быть
знаменитым
не
сильно
меняет
дело,
Tanto
da
sconosciuto
il
culo
te
lo
leccano
lo
stesso,
Всё
равно,
будучи
никем,
тебе
лижут
задницу
так
же,
Da
famoso
lo
fanno
solo
più
spesso.
Когда
ты
знаменит,
это
делают
только
чаще.
Ho
bisogno
di
calma,
Мне
нужно
спокойствие,
Più
la
gente
mi
parla
più
mi
agito,
Чем
больше
люди
говорят
со
мной,
тем
больше
я
нервничаю,
Io
non
voglio
sembrarti
simpatico,
Я
не
хочу
казаться
тебе
милым,
Se
per
farlo
poi
entro
nel
panico.
Ho
bisogno
di
calma,
calma,
calma...
Если
для
этого
мне
придется
впасть
в
панику.
Мне
нужно
спокойствие,
спокойствие,
спокойствие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Marco Maniezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.