Anagogia - Panic room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anagogia - Panic room




Panic room
Комната паники
Fammi stare calmo almeno questa notte
Дай мне успокоиться хотя бы этой ночью,
Che la tensione sembra che mi renda le ossa rotte,
Напряжение, кажется, ломает мне кости,
Perché i problemi quando arrivano, arrivano a flotte,
Потому что проблемы, когда приходят, то целыми флотилиями,
Non ho mai visto le persone ad aspettare pronte.
Никогда не видел людей, готовых к ним.
Faccio cerchi di fumo per ingannare il tempo,
Пускаю кольца дыма, чтобы обмануть время,
Mentre cerchi qualcuno che ti faccia d'esempio,
Пока ищешь кого-то, кто мог бы стать примером,
Ma non trovi nessuno e resti chiuso dentro,
Но никого не находишь и остаешься запертым внутри,
A questo buio dove vedi a stento.
В этой темноте, где едва что-то видно.
Per questo non capisci chi c'è,
Поэтому ты не понимаешь, кто рядом,
Niente luce solo buio, come in Beachplug trovi,
Никакого света, только тьма, как в Beachplug найдешь,
La verità in quello che scrivo perché racconto il destino,
Правда в том, что я пишу, потому что рассказываю о судьбе,
Qui è tutto black come Sirius.
Здесь всё чёрное, как Сириус.
Mi trasformo come Sirius Black,
Я трансформируюсь, как Сириус Блэк,
Per combattere con i mostri come Serious Sam,
Чтобы сражаться с монстрами, как Крутой Сэм,
Dentro un mondo di apparenza dove è lo stress,
В мире показухи, где правит стресс,
Per quante volte ti si ripropone sembra che causi la dipendenza, ma io
Сколько бы раз он ни возвращался, кажется, вызывает зависимость, но мне
Ho bisogno di calma,
Нужно спокойствие,
Più la gente mi parla più mi agito,
Чем больше люди говорят со мной, тем больше я нервничаю,
Io non voglio sembrarti simpatico,
Я не хочу казаться тебе милым,
Se per farlo poi entro nel panico. Ho bisogno di calma, calma, calma...
Если для этого мне придется впасть в панику. Мне нужно спокойствие, спокойствие, спокойствие...
Ogni barra che sputo è anestetizzata,
Каждая строчка, что я выплёвываю, обезболена,
Me la prendo col nemico immaginario come un Kato,
Срываюсь на воображаемого врага, как Като,
Ogni bugia poi viene cancellata, se ha le gambe corte,
Каждая ложь потом стирается, если у неё короткие ноги,
Come dopo un'entrata in scivolata.
Как после подката в скольжении.
Per strade, guerre, educazioni come i siberiani,
По улицам, войнам, воспитаниям, как сибиряки,
In mezzo a questa merda terreni di vipere e di infami,
Среди этого дерьма, земли гадюк и подлецов,
Dove il coltello che stringo tra le mani,
Где нож, который я сжимаю в руках,
La prima cosa che tocca è la tua schiena come quando cadi a terra sul katami.
Первым делом касается твоей спины, как когда падаешь на татами.
Un giorno un vecchio mi ha detto: "non perder tempo, non bastano le scelte, deve essere giusto anche il momento."
Однажды один старик сказал мне: "Не трать время, недостаточно выбора, должен быть правильным и момент."
Prendo tutto quel che c'è senza permesso,
Беру всё, что есть, без разрешения,
Vuoi che parlino di te? Scrivi di te stesso.
Хочешь, чтобы о тебе говорили? Пиши о себе сам.
Non cerco fame e soldi per quello che canto,
Не ищу славы и денег за то, что пою,
Essere famosi non cambia più di tanto,
Быть знаменитым не сильно меняет дело,
Tanto da sconosciuto il culo te lo leccano lo stesso,
Всё равно, будучи никем, тебе лижут задницу так же,
Da famoso lo fanno solo più spesso.
Когда ты знаменит, это делают только чаще.
Ho bisogno di calma,
Мне нужно спокойствие,
Più la gente mi parla più mi agito,
Чем больше люди говорят со мной, тем больше я нервничаю,
Io non voglio sembrarti simpatico,
Я не хочу казаться тебе милым,
Se per farlo poi entro nel panico. Ho bisogno di calma, calma, calma...
Если для этого мне придется впасть в панику. Мне нужно спокойствие, спокойствие, спокойствие...





Writer(s): Alex Andrea Vella, Marco Maniezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.