Paroles et traduction Anagogia - Supereroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudo
gli
occhi
e
non
guardo
più
I
close
my
eyes
and
don't
look
anymore
In
cielo
vedo
solo
avvoltoi
In
the
sky
I
only
see
vultures
Vorrei
arrivassero
dei
supereroi
qua
giù
I
wish
superheroes
would
come
down
here
A
portare
un
po'
di
luce
da
noi
To
bring
a
little
light
to
us
Ma
a
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
But
to
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
I
supereroi
qua
non
esistono
Superheroes
don't
exist
here
State
distanti,
eroi
quotidiani
Stay
away,
everyday
heroes
Solo
per
avere
il
nome
dentro
ai
quotidiani
Just
to
have
your
name
in
the
newspapers
Grandi,
la
gente
come
voi
nemmeno
se
si
chiama
"forbice",
nella
sua
vita
taglia
dei
traguardi
Great,
people
like
you
not
even
if
they
call
themselves
"scissors",
in
their
life
they
cut
milestones
Parassiti
sulle
spalle
degli
altri,
ma
anche
le
stelle
cadono
se
i
meteoriti
sono
al
pari
degli
astri
Parasites
on
the
shoulders
of
others,
but
even
the
stars
fall
if
the
meteorites
are
on
par
with
the
stars
E
tra
le
coppie,
ormai
lasciarsi
è
la
prassi
And
between
couples,
leaving
is
now
the
practice
Male
non
è
andarsi
lontano,
ma
è
mancarsi(Oh)
Getting
away
is
not
bad,
but
it
is
missing
(Oh)
Il
cuore
è
una
fortezza
e
la
gente
che
ci
entra
lo
distrugge
con
il
volto
dell'indifferenza
The
heart
is
a
fortress
and
the
people
who
enter
it
destroy
it
with
the
face
of
indifference
E
tu,
o
difendi
la
città
come
il
bene,
o
bruci
la
città
come
Irene
And
you,
either
defend
the
city
for
good,
or
burn
the
city
like
Irene
Di
superereoi
ne
conosco
tanti
I
know
so
many
superheroes
Personaggi
che
mi
stanno
vicino
solo
per
commiserarmi(Bastardi)
Characters
who
are
close
to
me
just
to
pity
me
(Bastards)
Io
non
ho
fatto
bene
a
restar
single
I
wasn't
right
to
stay
single
Io
ho
fatto
male
ad
innamorarmi
I
was
wrong
to
fall
in
love
Chiudo
gli
occhi
e
non
guardo
più
I
close
my
eyes
and
don't
look
anymore
In
cielo
vedo
solo
avvoltoi
In
the
sky
I
only
see
vultures
Vorrei
arrivassero
dei
supereroi
qua
giù
I
wish
superheroes
would
come
down
here
A
portare
un
po'
di
luce
da
noi
To
bring
a
little
light
to
us
Ma
a
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
But
to
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
I
supereroi
qua
non
esistono
Superheroes
don't
exist
here
(No,
no,
no,
no)
I
supereroi
qua
non
esistono
(No,
no,
no,
no)
Superheroes
don't
exist
here
(No,
no,
no,
no)
I
supereroi
qua
non
esistono
(No,
no,
no,
no)
Superheroes
don't
exist
here
State
lontano
da
me
Stay
away
from
me
Se
prendo
una
penna
e
sui
fogli
ci
scrivo
rime
If
I
take
a
pen
and
write
you
poems
on
sheets
Siete
finti
Clark
Kent,
e
state
lontani
perché
You
are
fake
Clark
Kent,
and
stay
away
because
Scrivo
su
fogli
di
kryptonite
I
write
on
sheets
of
kryptonite
Prenoto
un
viaggio
low-cost,
so
che
ho
poco
tempo,
ma
la
mia
risposta
per
te
è
"non
posso"
I
book
a
low-cost
trip,
I
know
I
have
little
time,
but
my
answer
for
you
is
"I
can't"
Non
potevi
fare
errore
più
grosso
You
couldn't
have
made
a
bigger
mistake
Dici
di
starmi
vicino,
a
me
sembra
l'opposto
You
say
you're
close
to
me,
to
me
it
seems
the
opposite
Osservo
il
treno
che
ritarda
I
look
at
the
train
that
is
late
Mentre
leggo
messaggi
che
sembran
romanzi
come
*inserire
nome*
While
I
read
messages
that
seem
like
novels
like
*insert
name*
Chi
ti
aiuta
si
sbaglia
Those
who
help
you
are
wrong
Volete
fare
i
supereroi,
ma
poi
a
voi
chi
vi
salva
You
want
to
be
superheroes,
but
who
saves
you
Mi
avete
dato
nome
e
cognome,
avete
detto
di
cercarvi
in
ogni
situazione
You
gave
me
a
name
and
surname,
you
said
to
look
for
you
in
every
situation
Vi
siete
messi
a
disposizione
You
have
made
yourself
available
Allora,
se
siete
supereroi,
avete
fallito
la
missione
So,
if
you
are
superheroes,
you
have
failed
the
mission
Chiudo
gli
occhi
e
non
guardo
più
I
close
my
eyes
and
don't
look
anymore
In
cielo
vedo
solo
avvoltoi
In
the
sky
I
only
see
vultures
Vorrei
arrivassero
dei
supereroi
qua
giù
I
wish
superheroes
would
come
down
here
A
portare
un
po'
di
luce
da
noi
To
bring
a
little
light
to
us
Ma
a
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
But
to
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
I
supereroi
qua
non
esistono
Superheroes
don't
exist
here
(No,
no,
no,
no)
I
supereroi
qua
non
esistono
(No,
no,
no,
no)
Superheroes
don't
exist
here
(No,
no,
no,
no)
I
supereroi
qua
non
esistono
(No,
no,
no,
no)
Superheroes
don't
exist
here
Chiudo
gli
occhi
e
non
guardo
più
I
close
my
eyes
and
don't
look
anymore
In
cielo
vedo
solo
avvoltoi
In
the
sky
I
only
see
vultures
Vorrei
arrivassero
dei
supereroi
qua
giù
I
wish
superheroes
would
come
down
here
A
portare
un
po'
di
luce
da
noi
To
bring
a
little
light
to
us
A
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
Ad
ogni
aiuto
che
gli
chiedo,
mi
dicono
"no"
To
every
help
I
ask
for,
they
say
"no"
I
supereroi
qua
non
esistono
Superheroes
don't
exist
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Greco, Marco Maniezzi
Album
Pillole
date de sortie
28-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.