Anahí - Absurda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anahí - Absurda




Absurda
Absurd
No es culpa de la vida
It's not life's fault
Ni de quien te hizo mal
Nor of who did you wrong
solo te lastimas
You only hurt yourself
Dándole cuerda a un amor virtual
Winding up a virtual love
No es culpa de la luna
It's not the moon's fault
Ni del cielo, ni del sol
Nor of the sky, nor the sun
Tu instinto sigue enfermo
Your instinct is still sick
No sabe de lecciones tu corazón
Your heart doesn't know about lessons
siempre te mentiste
You always lied to yourself
Perdida en su mirada
Lost in his gaze
Por qué sigues buscando ahora
Why are you still looking now
Donde ya no hay nada
Where there's nothing left
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
No sigas a oscuras
Don't stay in the dark
Él nunca te quiso
He never loved you
Él solo te hizo probar la locura
He only made you taste madness
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
La vida no es esto
Life is not this
Abre los ojos y empuja al olvido
Open your eyes and push to oblivion
Sus besos
His kisses
No seas absurda
Don't be absurd
Siempre hay un verano después
There's always a summer afterwards
Después del invierno
After the winter
Levántate del suelo
Get up from the floor
Y yo te veo volar
And I'll see you fly
Conoces este juego
You know this game
Donde ya sabes, no ganarás
Where you already know, you won't win
siempre te mentiste
You always lied to yourself
Perdida en su mirada
Lost in his gaze
Por qué sigues buscando ahora
Why are you still looking now
Donde ya no hay nada
Where there's nothing left
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
No sigas a oscuras
Don't stay in the dark
Él nunca te quiso
He never loved you
Él solo te hizo probar la locura
He only made you taste madness
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
La vida no es esto
Life is not this
Abre los ojos y empuja al olvido
Open your eyes and push to oblivion
Sus besos
His kisses
No seas absurda
Don't be absurd
Siempre hay un verano después
There's always a summer afterwards
La princesa de un cuento que no existe
The princess of a tale that doesn't exist
Niña absurda, dile adiós a lo que fuiste
Absurd girl, say goodbye to what you once were
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
No sigas a oscuras
Don't stay in the dark
Él nunca te quiso
He never loved you
Él solo te hizo probar la locura
He only made you taste madness
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
La vida no es esto
Life is not this
Abre los ojos y empuja al olvido
Open your eyes and push to oblivion
Sus besos
His kisses
Despiértate, absurda
Wake up, absurd one
No sigas a oscuras
Don't stay in the dark
Él nunca te quiso
He never loved you
Él solo te hizo probar la locura
He only made you taste madness
Perdónate, absurda
Forgive yourself, absurd one
La vida no es esto
Life is not this
Abre los ojos y empuja al olvido
Open your eyes and push to oblivion
Sus besos
His kisses
No seas absurda
Don't be absurd
Siempre hay un verano después
There's always a summer afterwards
Después del invierno
After the winter





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia, Puente Anahi Giovanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.