Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
levantado
de
la
cama
Heute
bin
ich
aus
dem
Bett
aufgestanden
Soñando
que
tú
estabas
dormido
dentro
Träumend,
dass
du
neben
mir
geschlafen
hast
Hoy
he
dibujado
en
la
ventana
empañada
Heute
habe
ich
auf
die
beschlagene
Fensterscheibe
gezeichnet
Una
cara,
sonriendo
Ein
Gesicht,
lächelnd
Todo
lo
que
tengo,
te
lo
daba
por
tenerte
Alles,
was
ich
habe,
gäbe
ich
dir,
um
dich
zu
haben
Aquí
en
mi
almohada,
por
salir
corriendo
Hier
auf
meinem
Kissen,
um
loszurennen
Pero
te
me
escapas
Aber
du
entkommst
mir
Como
el
agua
entre
los
dedos
Wie
Wasser
zwischen
den
Fingern
Te
me
escapas,
como
un
grito
al
viento
Du
entkommst
mir,
wie
ein
Schrei
in
den
Wind
Quiero,
quiero,
quiero
que
se
pare
el
tiempo
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Quiero,
quiero,
quiero
en
este
momento
Ich
will,
ich
will,
ich
will
in
diesem
Moment
Oír
tu
voz
hablándome
de
los
días
felices
Deine
Stimme
hören,
wie
sie
mir
von
den
glücklichen
Tagen
erzählt
Que
aún
no
me
diste
y
tendré
Die
du
mir
noch
nicht
gegeben
hast
und
die
ich
haben
werde
Somos
prisioneros
y
las
jaulas
que
encarcelan
Wir
sind
Gefangene
und
die
Käfige,
die
einsperren
Nuestros
sueños
son
las
circunstancias
Unsere
Träume,
sind
die
Umstände
Somos
el
camino
que
hay
en
medio
Wir
sind
der
Weg
dazwischen
Entre
el
hecho
y
el
deseo
somos
la
distancia
Zwischen
der
Tatsache
und
dem
Wunsch
sind
wir
die
Distanz
Todo
lo
que
tengo,
te
lo
daba
Alles,
was
ich
habe,
gäbe
ich
dir
Por
tenerte
como
almohada
Um
dich
als
Kissen
zu
haben
Por
sentir
tu
aliento,
pero
te
me
escapas
Um
deinen
Atem
zu
spüren,
aber
du
entkommst
mir
Como
el
agua
entre
los
dedos
Wie
Wasser
zwischen
den
Fingern
Te
me
escapas,
como
un
grito
al
viento
Du
entkommst
mir,
wie
ein
Schrei
in
den
Wind
Quiero,
quiero,
quiero
que
se
pare
el
tiempo
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Quiero,
quiero,
quiero
en
este
momento
Ich
will,
ich
will,
ich
will
in
diesem
Moment
Oír
tu
voz
hablándome
de
los
días
felices
Deine
Stimme
hören,
wie
sie
mir
von
den
glücklichen
Tagen
erzählt
Que
aún
no
me
diste
y
tendré
Die
du
mir
noch
nicht
gegeben
hast
und
die
ich
haben
werde
Quiero,
quiero,
quiero
que
se
pare
el
tiempo
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Quiero,
quiero,
quiero
en
este
momento
Ich
will,
ich
will,
ich
will
in
diesem
Moment
Oír
tu
voz
hablándome
de
los
días
felices
Deine
Stimme
hören,
wie
sie
mir
von
den
glücklichen
Tagen
erzählt
Que
aún
no
me
diste
y
tendré
Die
du
mir
noch
nicht
gegeben
hast
und
die
ich
haben
werde
Quiero,
quiero,
quiero
que
se
pare
el
tiempo
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Quiero,
quiero,
quiero
en
este
momento
Ich
will,
ich
will,
ich
will
in
diesem
Moment
Oír
tu
voz
hablándome
de
los
días
felices
Deine
Stimme
hören,
wie
sie
mir
von
den
glücklichen
Tagen
erzählt
Que
aún
no
me
diste
y
tendré
Die
du
mir
noch
nicht
gegeben
hast
und
die
ich
haben
werde
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Por
tu
amor
Für
deine
Liebe
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montesinos Guerrero Fernando Jose, Gallardo Gonzalez Luis Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.