Paroles et traduction Anahí - Siempre Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
tristeza
de
mi
diario
В
печали
моего
дневника,
En
la
soledad
de
mi
habitación
В
одиночестве
моей
комнаты,
En
mi
recuerdo
más
lejano
В
моем
самом
далеком
воспоминании,
En
mi
primera
lágrima
de
amor
В
моей
первой
слезе
любви,
En
mi
primer
amor
que
fue
una
muñeca
В
моей
первой
любви,
которая
была
куклой,
En
la
primera
sonrisa
que
lancé
a
la
tierra
В
первой
улыбке,
подаренной
миру,
En
mi
primer
rayo
de
sol
В
моем
первом
луче
солнца,
En
mi
primera
canción
В
моей
первой
песне,
Tú,
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Mi
pedazo
de
cielo,
mi
amor
más
que
eterno
Мой
кусочек
неба,
моя
любовь,
более
чем
вечная,
El
que
con
su
mirada
Тот,
кто
одним
взглядом
Me
desnuda
hasta
el
alma
Обнажает
мою
душу,
Tú,
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Con
defectos
tan
tiernos,
que
te
vuelven
perfecto
С
такими
милыми
недостатками,
которые
делают
тебя
идеальным,
Y
lo
real
en
mi
cuerpo,
infinito
te
quiero
И
реальность
в
моем
теле,
бесконечно
люблю
тебя.
Di
mis
primeros
pasos
para
llegar
contigo
Я
сделала
свои
первые
шаги,
чтобы
добраться
до
тебя,
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Y
en
el
silencio
de
mis
labios
И
в
молчании
моих
губ,
En
el
juego
de
mis
manos
В
игре
моих
рук,
En
los
latidos
de
mi
corazón
В
биении
моего
сердца,
En
mi
primera
canción
В
моей
первой
песне,
Tú,
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Mi
pedazo
de
cielo,
mi
amor
más
que
eterno
Мой
кусочек
неба,
моя
любовь,
более
чем
вечная,
El
que
con
su
mirada
Тот,
кто
одним
взглядом
Me
desnuda
hasta
el
alma
Обнажает
мою
душу,
Tú
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Con
defectos
tan
tiernos,
que
te
vuelven
perfecto
С
такими
милыми
недостатками,
которые
делают
тебя
идеальным,
Y
lo
real
en
mi
cuerpo,
infinito
te
quiero
И
реальность
в
моем
теле,
бесконечно
люблю
тебя.
Di
mis
primeros
pasos
para
llegar
contigo
Я
сделала
свои
первые
шаги,
чтобы
добраться
до
тебя,
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Quiero
estar
contigo,
contigo
Хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
Enamorada
de
ti
Влюбленная
в
тебя,
Recogiendo
pedazos
del
cielo
Собирая
кусочки
неба,
Contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
Enamorada
de
ti,
solamente
de
ti
Влюбленная
в
тебя,
только
в
тебя.
Tú,
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Mi
pedazo
de
cielo,
mi
amor
más
que
eterno
Мой
кусочек
неба,
моя
любовь,
более
чем
вечная,
El
que
con
su
mirada
Тот,
кто
одним
взглядом
Me
desnuda
hasta
el
alma
Обнажает
мою
душу,
Tú
siempre
tú
Ты,
всегда
ты.
Con
defectos
tan
tiernos,
que
te
vuelven
perfecto
С
такими
милыми
недостатками,
которые
делают
тебя
идеальным,
Y
lo
real
en
mi
cuerpo,
infinito
te
quiero
И
реальность
в
моем
теле,
бесконечно
люблю
тебя.
Di
mis
primeros
pasos
para
llegar
contigo
Я
сделала
свои
первые
шаги,
чтобы
добраться
до
тебя,
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.