Paroles et traduction Anahí - Tranquilo Nene
Tranquilo Nene
Tranquilo Nene
Eres
un
irremediable
You
are
a
hopeless
De
esos
que
lo
quieren
todo
Of
those
who
want
everything
Y
se
lo
creen
merecer
And
think
they
deserve
it
Tratando
de
impresionarme
Trying
to
impress
me
Lo
sé
bien
I
know
that
well
Vives
de
tus
fantasías
You
live
in
your
fantasies
Y
tú
que
piensas
que
caeré
And
you
think
I'm
going
to
fall
No
me
mientas
Don't
lie
to
me
Ya
no
insistas
Don't
insist
anymore
Deja
de
llamarme
Stop
calling
me
Y
ya
no
me
vendas
And
don't
sell
me
Tu
tonta
publicidad
Your
foolish
publicity
Tienes
tu
cerebro
Your
brain
Guardado
en
el
equipaje
Is
in
your
luggage
Y
tu
corazón
And
your
heart
Es
una
goma
de
mascar
Is
a
chewing
gum
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Deja
tus
manos
bajadas
Keep
your
hands
down
No
pasaré
a
ser
de
tu
colección
I
won't
be
a
part
of
your
collection
Aquí
no
tienes
entrada
You
have
no
access
here
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Quédate
atrás
de
la
raya
Stay
behind
the
line
Si
te
quedaste
sin
dulce
y
limón
If
you
have
no
more
candy
and
lemon
Aprende
a
hacer
limonada
Learn
to
make
lemonade
Eres
un
insoportable
natural
You
are
a
natural
unbearable
De
usos
de
telenovelas
For
love
story's
use
Vestidos
en
su
vanidad
Dressed
in
your
vanity
Eres
incalificable
y
en
plural
You
are
unqualified
and
in
plural
Y
mantienes
tu
cabeza
And
you
hold
your
head
Inflada
cien
por
cien
de
gas
Inflated
a
hundred
percent
with
gas
No
me
mientas
Don't
lie
to
me
Ya
no
insistas
Don't
insist
anymore
Deja
de
llamarme
Stop
calling
me
Y
ya
no
me
vendas
And
don't
sell
me
Tu
tonta
publicidad
Your
foolish
publicity
Tienes
las
neuronas
Your
neurons
Dibujadas
de
tatuajes
Are
tattooed
Y
tu
estupidez
And
your
stupidity
Es
una
enorme
cualidad
Is
a
huge
quality
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Deja
tus
manos
bajadas
Keep
your
hands
down
No
pasaré
a
ser
de
tu
colección
I
won't
be
a
part
of
your
collection
Aquí
no
tienes
entrada
You
have
no
access
here
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Quédate
atrás
de
la
raya
Stay
behind
the
line
Si
te
quedaste
sin
dulce
y
limón
If
you
have
no
more
candy
and
lemon
Aprende
a
hacer
limonada
Learn
to
make
lemonade
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Deja
tus
manos
bajadas
Keep
your
hands
down
No
pasaré
a
ser
de
tu
colección
I
won't
be
a
part
of
your
collection
Aquí
no
tienes
entrada
You
have
no
access
here
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Quédate
atrás
de
la
raya
Stay
behind
the
line
Si
te
quedaste
sin
dulce
y
limón
If
you
have
no
more
candy
and
lemon
Aprende
a
hacer
limonada
Learn
to
make
lemonade
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Deja
tus
manos
bajadas
Keep
your
hands
down
No
pasaré
a
ser
de
tu
colección
I
won't
be
a
part
of
your
collection
Aquí
no
tienes
entrada
You
have
no
access
here
Tranquilo
nene
tranquilo
Calm
down,
baby,
calm
down
Quédate
atrás
de
la
raya
Stay
behind
the
line
Si
te
quedaste
sin
dulce
y
limón
If
you
have
no
more
candy
and
lemon
Aprende
a
hacer
limonada
Learn
to
make
lemonade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.