Paroles et traduction Anahí feat. David Bustamante - La Puerta De Alcalá
La Puerta De Alcalá
La Puerta De Alcalá
Acompaño
a
mi
sombra
por
la
avenida
I
walk
with
my
shadow
down
the
avenue
Mis
pasos
se
pierden
entre
tanta
gente
My
steps
are
lost
among
so
many
people
Busco
una
puerta,
una
salida
I
look
for
a
door,
an
exit
Donde
convivan
pasado
y
presente
Where
past
and
present
coexist
De
pronto
me
paro,
alguien
me
observa
Suddenly
I
stop,
someone
is
watching
me
Levanto
la
vista
y
me
encuentro
con
ella
I
look
up
and
find
her
Y
ahí
está
la
puerta
de
Alcalá
And
there
is
the
Puerta
de
Alcalá
Y
ahí
está,
ahí
está
And
there
she
is,
there
she
is
Viendo
pasar
el
tiempo
Watching
time
go
by
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
miro
de
frente
y
me
pierdo
en
sus
ojos
I
look
at
her
head-on
and
I
get
lost
in
her
eyes
Sus
arcos
me
vigilan,
su
sombra
me
acompaña
Her
arches
watch
over
me,
her
shadow
accompanies
me
No
intento
esconderme,
nadie
la
engaña
I'm
not
trying
to
hide,
no
one
can
fool
her
Toda
la
vida
pasa
por
su
mirada
Her
entire
life
passes
through
her
gaze
Ahí
está
la
puerta
de
Alcalá
There
is
the
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está
There
she
is,
there
she
is
Viendo
pasar
el
tiempo
Watching
time
go
by
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
Mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her
Todos
los
tiranos
se
abrazan
como
hermanos
All
the
tyrants
embrace
like
brothers
Exhibiendo
a
las
gentes
sus
calvas
indecentes
Displaying
their
bald
heads
to
the
people
Manadas
de
mangantes,
doscientos
estudiantes
Herds
of
thieves,
two
hundred
students
Inician
la
revuelta,
son
los
años
sesenta
Start
the
revolt,
it's
the
sixties
Ahí
está
la
puerta
de
Alcalá
There
is
the
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está
There
she
is,
there
she
is
Viendo
pasar
el
tiempo
Watching
time
go
by
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
La
puerta
de
Alcalá
The
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Bernardo Feuerriegel Fuster, Luis Mendo Munoz, Francisco Villar Castejon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.