Paroles et traduction Anais Vivas - Por El Resto De Mi Vida
Por El Resto De Mi Vida
До конца моей жизни
Quiero
despertar
los
sueños
Хочу
пробудить
мечты,
Dibujar
la
luz
del
día
Нарисовать
свет
дня,
Ser
un
puente
de
canciones
por
el
resto
de
mi
vida
Быть
мостом
из
песен
до
конца
моей
жизни.
Quiero
caminar
descalza
de
la
mano
con
la
briza
Хочу
идти
босиком,
рука
об
руку
с
бризом,
Encontrar
un
mar
secreto
por
el
resto
de
mi
vida
Найти
тайное
море
до
конца
моей
жизни.
Y
robar
la
aguja
del
reloj
И
украсть
стрелку
часов,
Y
que
el
tiempo
rompa
su
prisión
Чтобы
время
вырвалось
из
своей
тюрьмы,
Vivir
siguiendo
los
latidos
del
corazón
Жить,
следуя
биению
сердца.
Vestirme
con
la
lluvia
Одеться
в
дождь,
Correr
tras
de
la
luna
Бежать
за
луной,
Ser
un
cielo
abierto
dentro
de
tus
ojos
Быть
открытым
небом
в
твоих
глазах.
Abrirte
las
ventanas
Открыть
тебе
окна,
Nacer
cada
mañana
Рождаться
каждое
утро,
Ser
yo
misma
por
el
resto
de
mi
vida
Быть
собой
до
конца
моей
жизни.
Quiero
conocer
a
la
gente,
que
aprendió
a
soñar
de
día
Хочу
узнать
людей,
которые
научились
мечтать
днем,
Que
lleno
sin
darse
cuenta,
el
camino
de
semillas
Которые,
сами
того
не
замечая,
наполнили
путь
семенами.
Sal
y
piérdete
en
la
calle
Выйди
и
потеряйся
на
улице,
Y
no
mires
los
letreros
И
не
смотри
на
вывески,
Y
en
la
soledad
que
no
es
soledad
И
в
одиночестве,
которое
не
одиночество,
Pon
tu
alma
de
primero
Поставь
свою
душу
на
первое
место.
Quiero
ser
la
aguja
del
reloj
Хочу
быть
стрелкой
часов,
Y
que
el
tiempo
rompa
su
prisión
Чтобы
время
вырвалось
из
своей
тюрьмы,
Vivir
siguiendo
los
latidos
del
corazón
Жить,
следуя
биению
сердца.
Vestirme
con
la
lluvia
Одеться
в
дождь,
Correr
tras
de
la
luna
Бежать
за
луной,
Ser
un
cielo
abierto
dentro
de
tus
ojos
Быть
открытым
небом
в
твоих
глазах.
Abrirte
las
ventanas
Открыть
тебе
окна,
Nacer
cada
mañana
Рождаться
каждое
утро,
Ser
yo
misma
por
el
resto
de
mi
vida
Быть
собой
до
конца
моей
жизни.
Y
empezar,
cada
vez
И
начинать
каждый
раз
Con
la
misma
fuerza
de
la
primera
vez
С
той
же
силой,
что
и
в
первый
раз.
Vestirme
con
la
lluvia
Одеться
в
дождь,
Correr
tras
de
la
luna
Бежать
за
луной,
Ser
un
cielo
abierto
dentro
de
tus
ojos
Быть
открытым
небом
в
твоих
глазах.
Abrirte
las
ventanas
Открыть
тебе
окна,
Nacer
cada
mañana
Рождаться
каждое
утро,
Ser
yo
misma
por
el
resto
de
mi
vida
Быть
собой
до
конца
моей
жизни.
Vestirme
con
la
lluvia
Одеться
в
дождь,
Correr
tras
de
la
luna
Бежать
за
луной,
Ser
un
cielo
abierto
dentro
de
tus
ojos
Быть
открытым
небом
в
твоих
глазах.
Abrirte
las
ventanas
Открыть
тебе
окна,
Nacer
cada
mañana
Рождаться
каждое
утро,
Ser
yo
misma
por
el
resto
Быть
собой
до
конца
Cantarte
por
el
resto,
de
mi
vida
Петь
тебе
до
конца
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyn Melnikov, Juan Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.