Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenta
lembrar
sobre
antigamente
Versuch
dich
an
früher
zu
erinnern
Eu
vivia
pensando
na
gente
Ich
dachte
ständig
an
uns
E
você
só
me
falava
não
Und
du
sagtest
immer
nur
nein
Sei
que
eu
tô
diferente
Ich
weiß,
ich
bin
anders
Hoje
eu
so
vivo
meu
presente
Heute
lebe
ich
nur
meine
Gegenwart
E
quando
eu
passo
na
sua
frente
Und
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe
Tu
percebe
que
cê
foi
um
vacilão
Merkst
du,
dass
du
ein
Idiot
warst
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Meu
som
é
um
estouro
eu
canto
enquanto
o
grave
bate
Mein
Sound
ist
ein
Knaller,
ich
singe,
während
der
Bass
dröhnt
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Tô
muito
boa
nisso
eu
faço
um
trap
e
fico
nice
Ich
bin
sehr
gut
darin,
ich
mache
einen
Trap
und
es
wird
nice
Sai
de
mim
baby
Lass
mich
in
Ruhe,
Baby
Te
ligo
maybe
Ich
rufe
dich
vielleicht
an
É
que
hoje
eu
tô
assim
Weil
ich
heute
so
drauf
bin
Não
sou
mais
lady
Ich
bin
keine
Lady
mehr
Eu
sou
mais
crazy
Ich
bin
eher
crazy
Tô
afim
de
um
bailim
Ich
habe
Lust
auf
eine
Party
Fiz
mixtape
Habe
ein
Mixtape
gemacht
Tão
olhando
pra
mim
Sie
schauen
mich
an
De
vidro
fumê
Aus
getöntem
Glas
Olha
o
L
e
o
V
Schau
dir
das
L
und
das
V
an
Isso
aqui
é
Louis
Vin
Das
hier
ist
Louis
Vin
Eu
tô
contando
contando
minha
grana
do
banco
no
banco
de
couro
Ich
zähle
mein
Geld
von
der
Bank
auf
der
Ledercouch
Cheio
de
marra
acha
que
me
engana
mas
em
mim
cê
baba
tipo
um
cachorro
Du
tust
so
cool,
denkst,
du
kannst
mich
täuschen,
aber
du
sabberst
nach
mir
wie
ein
Hund
Eu
vou
pisar
na
calçada
da
fama,
Ich
werde
auf
dem
Walk
of
Fame
laufen,
Levantei
da
cama,
pus
meu
som
pra
jogo
Ich
bin
aus
dem
Bett
aufgestanden,
habe
meinen
Sound
aufgelegt
Se
eu
não
te
quero
por
favor
não
Wenn
ich
dich
nicht
will,
bitte
Encana,
não
quero
dar
fora
de
novo
e
de
novo
Nerv
nicht,
ich
will
nicht
schon
wieder
und
wieder
einen
Korb
geben
Tenta
lembrar
sobre
antigamente
Versuch
dich
an
früher
zu
erinnern
Eu
vivia
pensando
na
gente
Ich
dachte
ständig
an
uns
E
você
só
me
falava
não
Und
du
sagtest
immer
nur
nein
Sei
que
eu
tô
diferente
Ich
weiß,
ich
bin
anders
Hoje
eu
so
vivo
meu
presente
Heute
lebe
ich
nur
meine
Gegenwart
E
quando
eu
passo
na
sua
frente
Und
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe
Tu
percebe
que
cê
foi
um
vacilão
Merkst
du,
dass
du
ein
Idiot
warst
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Meu
som
é
um
estouro
eu
canto
enquanto
o
grave
bate
Mein
Sound
ist
ein
Knaller,
ich
singe,
während
der
Bass
dröhnt
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Tô
muito
boa
nisso
eu
faço
um
trap
e
fico
nice
Ich
bin
sehr
gut
darin,
ich
mache
einen
Trap
und
es
wird
nice
Cê
até
ligou
dizendo
que
é
paixão
Du
hast
sogar
angerufen
und
gesagt,
es
sei
Liebe
Eu
não
liguei
muito,
tava
em
outra
missão
Ich
habe
mich
nicht
darum
gekümmert,
war
auf
einer
anderen
Mission
Da
próxima
vez
cê
fala
com
a
minha
produção
Das
nächste
Mal
sprichst
du
mit
meiner
Produktion
Pra
falar
comigo
tem
que
pedir
permissão
Um
mit
mir
zu
sprechen,
musst
du
um
Erlaubnis
bitten
O
som
que
eu
faço
é
igual
meu
boot,
pesadão
Der
Sound,
den
ich
mache,
ist
wie
mein
Boot,
wuchtig
Deixa
eu
curtir
a
brisa,
sai
maluco,
pesa
não
Lass
mich
die
Brise
genießen,
geh
weg,
Verrückter,
mach
keinen
Stress
Me
respeita
que
eu
não
te
devo
satisfação
Respektiere
mich,
ich
schulde
dir
keine
Rechenschaft
Eu
não
sou
mulher
de
dar
corda
pra
vacilão
Ich
bin
keine
Frau,
die
Idioten
an
der
langen
Leine
lässt
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Meu
som
é
um
estouro
eu
canto
enquanto
o
grave
bate
Mein
Sound
ist
ein
Knaller,
ich
singe,
während
der
Bass
dröhnt
Tu
se
arrepende
e
late
Du
bereust
es
und
winselst
Porque
eu
tô
de
Versace
Weil
ich
Versace
trage
Sou
a
dona
do
jogo
e
te
dei
um
xeque
mate
Ich
bin
die
Herrin
des
Spiels
und
habe
dich
schachmatt
gesetzt
Tu
fala
que
eu
sou
de
ouro
Du
sagst,
ich
sei
aus
Gold
Baby
eu
só
uso
ice
Baby,
ich
trage
nur
Eis
Tô
muito
boa
nisso
eu
faço
um
trap
e
fico
nice
Ich
bin
sehr
gut
darin,
ich
mache
einen
Trap
und
es
wird
nice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donato Admes Verissimo, Ana Julia Mendes Peixoto, Rodrigo Cesar Marera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.