Anaju - Xeque-Mate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anaju - Xeque-Mate




Xeque-Mate
Checkmate
Primeiramente
First of all
Tenta lembrar sobre antigamente
Try to remember about the old days
Eu vivia pensando na gente
I used to think about us all the time
E você me falava não
And you just kept saying no to me
Sei que eu diferente
I know I'm different now
Hoje eu so vivo meu presente
Today I only live in the present
E quando eu passo na sua frente
And when I walk past you
Tu percebe que foi um vacilão
You realize that you were an idiot
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
Meu som é um estouro eu canto enquanto o grave bate
My sound is a hit, I sing while the bass pounds
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
muito boa nisso eu faço um trap e fico nice
I'm so good at this, I make trap music and I look nice
Sai de mim baby
Get out of my way, baby
Te ligo maybe
I'll call you maybe
É que hoje eu assim
It's just that today I'm like this
Não sou mais lady
I'm not a lady anymore
Eu sou mais crazy
I'm more crazy
afim de um bailim
I'm in the mood for a party
Portando bape
So I'm wearing Bape
Fiz mixtape
I made a mixtape
Tão olhando pra mim
They're looking at me
De vidro fumê
Through the tinted windows
Olha o L e o V
Look at the L and the V
Isso aqui é Louis Vin
That's Louis Vuitton
Eu contando contando minha grana do banco no banco de couro
I'm counting my money at the bank in the leather seat
Cheio de marra acha que me engana mas em mim baba tipo um cachorro
Full of attitude, you think you can fool me, but you drool over me like a dog
Eu vou pisar na calçada da fama,
I'm going to step on the Hollywood Walk of Fame,
Levantei da cama, pus meu som pra jogo
I got out of bed and put my music out there
Se eu não te quero por favor não
If I don't want you, please don't
Encana, não quero dar fora de novo e de novo
Forget it, I don't want to miss out again and again
Primeiramente
First of all
Tenta lembrar sobre antigamente
Try to remember about the old days
Eu vivia pensando na gente
I used to think about us all the time
E você me falava não
And you just kept saying no to me
Sei que eu diferente
I know I'm different now
Hoje eu so vivo meu presente
Today I only live in the present
E quando eu passo na sua frente
And when I walk past you
Tu percebe que foi um vacilão
You realize that you were an idiot
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
Meu som é um estouro eu canto enquanto o grave bate
My sound is a hit, I sing while the bass pounds
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
muito boa nisso eu faço um trap e fico nice
I'm so good at this, I make trap music and I look nice
até ligou dizendo que é paixão
You even called saying it was love
Eu não liguei muito, tava em outra missão
I didn't care much, I was on another mission
Da próxima vez fala com a minha produção
Next time, talk to my management
Pra falar comigo tem que pedir permissão
To talk to me you have to ask for permission
O som que eu faço é igual meu boot, pesadão
The music I make is like my boots, heavy
Deixa eu curtir a brisa, sai maluco, pesa não
Let me enjoy the breeze, go away, don't be a drag
Me respeita que eu não te devo satisfação
Respect me, I don't owe you any explanations
Eu não sou mulher de dar corda pra vacilão
I'm not the kind of woman who gives jerks a chance
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
Meu som é um estouro eu canto enquanto o grave bate
My sound is a hit, I sing while the bass pounds
Tu se arrepende e late
You regret it and cry now
Porque eu de Versace
Because I'm wearing Versace
Sou a dona do jogo e te dei um xeque mate
I own the game and I've checkmated you
Tu fala que eu sou de ouro
You say I'm golden
Baby eu uso ice
Baby, I only wear ice
muito boa nisso eu faço um trap e fico nice
I'm so good at this, I make trap music and I look nice





Writer(s): Donato Admes Verissimo, Ana Julia Mendes Peixoto, Rodrigo Cesar Marera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.